— Сэр Гарренс, а вы можете чему-нибудь меня научить? — решаюсь я на весьма отважный, хотя и сомнительный поступок.
— Научить? Вас? — вполне ожидаемо, он принимает мою просьбу с удивлением. — Впервые слышу, чтобы вампир учил ведьму магии!
— Но ведь в этом нет ничего невозможного? — продолжаю настаивать я. — Вы ведь умеете ею пользоваться. Значит можете и меня научить.
— Наверное… Право же, не думал, что с вами придется так сложно, — смеется он. — Честное слово, я рассчитывал просто посидеть в сторонке и понаблюдать, как красотка наводит порядок в доме.
— Что ж, сэр Гарренс, в таком случае я готова заключить с вами договор, — мне в голову тут же приходит идея, от которой мой надзиратель вряд ли сможет отказаться. — Вы учите меня магии, а после я позволяю вам спокойно смотреть, как я навожу порядок в доме. Обещаю, что больше не доставлю вам трудностей и оставшееся время нашего общения вам больше ничего не придется делать.
— Вы предлагаете мне сперва поработать, чтобы потом отдыхать? — не до конца понимает он мое предложение, от чего реагирует на него усмешкой. — Разве таким образом можно убедить меня помочь вам?
— Ну что вы, сэр Гарренс, — подхожу к нему ближе, так, что наши тела соприкасаются, а лица разделяет каких-то жалких пара сантиметров. — Мое предложение в действительности имеет куда больше смысла, — переходу на шепот.
— Действительно? — от волнения мужчина даже начинает чаще дышать. — И что же я упустил из вида?
— Вы не учли тот факт, что в случае отказа… — делаю паузу и двумя пальчиками, шагающими движениями, поднимаюсь от живота до того места, где должно располагаться его сердце. — В случае отказа я сделаю наше совместное пребывания просто невыносимым! — опускаю ему на грудную клетку свою ладонь и с силой отталкиваю от себя.
От неожиданности этот сильный вампир не удерживается на ногах и падает на землю. А может быть, дело вовсе не в неожиданности. Возможно, он просто доверился мне, понадеялся на приятные слова и неожиданные обещания.
Но он не на ту напал! Я — леди Амелия Селлер! И уж если мне довелось быть таковой, то я буду вести себя, как самая настоящая леди.
— В вас больше загадок, чем я предполагал, — смеется мужчина, ловко поднимаясь с земли. — И я начинаю думать, что вы на самом деле способны сделать жизнь невыносимой.
— Не советую вам проверять мои слова, сэр Гарренс! — подмигиваю ему. — Итак, я могу рассчитывать на урок магии или вам нужно еще немного подумать?
— Пожалуй, соглашусь без лишних раздумий, — смеется он. — Вы умеете убеждать, леди Амелия.
— Радует, что вы это поняли, сэр Гарренс, — киваю я. — И с чего же мы с вами начнем?
— Начнем?.. — он смотрит на меня изучающе и как-то подозрительно ухмыляется. — Думаю, что начать следует с постановки рук и владения телом…
Сэр Гарренс обходит меня, располагается сзади и чуть ощутимо приобнимает. Достаточно уверенно, но недостаточно крепко, чтобы возразить против его действий.
— Расслабьтесь, леди Амелия, — шепчет он и берет мои ладони в свои, сжимает их и выставляет прямо передо мной. — Магия — не враг. Она — часть вас самой.
— Как это часть меня? — не совсем понимаю, о чем он говорит. — Не может же она быть каким-то дополнительным органом!
— Конечно не может! — смеется он. — Магия — это энергия. Она наполняет вас и все, что от вас сейчас требуется — просто позволить ей выйти, направить ее в нужную сторону?
— В сторону ладоней? — пытаюсь почувствовать эту самую энергию, но ничего нового в себе не чувствую.
— Можно сказать и так, — сэр Гарренс проводит ладонями по моим рукам, от локтей к кончикам пальцев. — Чувствуете что-то необычное?
— Только ваши прикосновения, — пожимаю плечами. — У вас такие холодные пальцы!
— Не отвлекайтесь на внешние ощущения, сосредоточьтесь на внутренних, — не обращает он внимание на мое замечание. — Уверен, что еще немного и у вас все получится.
— Понятий не имею, что должно получиться, но… — начинаю противиться его словам, однако в этот самый момент чувствую, как внутри моих рук возникает необычное покалывание. Оно словно исходит откуда-то из груди, переходит на плечо, проходит по предплечью и оседает на кончиках пальцев.
— Чувствуете, да? — замечает он мое замешательство.
— Кажется… что-то чувствую…
— Отлично, — шепчет сэр Гарренс, словно боясь спугнуть это ощущение. — А теперь представьте, что на ваших ладонях пляшет пламя.
— Пламя? — пытаюсь представить, но теряюсь из-за неопределенности. — Каким оно должно быть?
— Любым, — шепчет он. — Оно принадлежит вам, и только вы можете решать, каким оно должно быть.
— Я попробую… — представляю маленькое ровное пламя. Такое, какое можно увидеть над фитилем зажигалки. И оно действительно появляется, над моей ладонью. — Это… Это правда?
— Самая, что ни на есть, — радуется сэр Гарренс, словно это не мой, а его собственный успех. — Теперь вы можете управлять им по своему усмотрению.
— Я могу менять форму? Увеличивать и уменьшать?
#42331 в Фэнтези
#3402 в Бытовое фэнтези
#12141 в Попаданцы
#9354 в Попаданцы в другие миры
вампиры, бытовая магия, литмоб_завещание_с_п...
16+
Отредактировано: 28.08.2025