Наследник 2. По Академии Аналитики

Глава 9. Свадебный подарок.

Генри и Валерия, обнявшись, гуляли по узким кривым улочкам Старого Города. Девушка подробно и интересно рассказывала об истории улиц, зданий, исторические байки и анекдоты. Она оказалась очень образованной и эрудированной, что приятно порадовало Генри. И еще — они постоянно целовались, что тоже не могло не радовать.

— Валерия, а где тут у вас улица Рыбная? — спросил парень неожиданно.

— Тут недалеко, а что?

— Давай-ка подъедем на машине туда.

— Не пойму зачем? Там нет ничего интересного. Разве что… — она задумчиво взглянула на парня рядом, накручивая на длинный пальчик каштановый локон.

— Именно он мне и нужен, — Генри невозмутимо кивнул.

— Это богемный и очень дорогой магазин. Туда не ходят на экскурсию. Нужно будет что-то купить. К слову, самая дешевая вещь там стоит не меньше пятидесяти тысяч империалов. А я деньги не взяла.

— Валерия, милая, я хочу купить тебе подарок к свадьбе, — обнял девушку Генри.

— Вот нужно было тебе об этом вспомнить! Хочешь испортить нам вечер? Почему не купить его в Столице? — огорчилась Валерия.

— Купить его нужно здесь, и я тебе объясню потом почему. Доверься мне, малышка.

— Малышка? Да я старше тебя на целый месяц! Но все равно приятно, — Валерия прижалась к Генри. — Хорошо, но тогда объясни, почему туда нужно ехать именно на машине?

— Увидишь! Любопытная кошечка, — поцеловал ее Генри.

— С тобой я кошечка, а обычно — тигрица! Р-р-р! — рассмеялась принцесса.

Запарковав машину, молодые люди подошли к магазину, и, поднявшись по мраморным ступенькам, вошли в роскошный просторный зал, который сверкал и переливался, от выложенных на витринах, украшений.

— Чем могу быть вам полезна? — к паре подошла девушка-продавец и ненавязчиво окинула их изучающим взглядом: — Здравствуйте, Ваша Светлость принцесса Валерия! Здравствуйте, Прим-Мастер, — сказала она, не оставив без внимания мундир Генри.

— Тебя здесь знают, — шепнул девушке Генри, а потом уже обратился к продавцу: — Вы видите эту богиню? Я хочу купить ей свадебный подарок, достойный ее. Что ваш магазин может предложить, чтобы этому живому бриллианту придать должное обрамление?

— Богиню? — Валерия, улыбаясь, толкнула его локотком в бок. — Не забыл.

— У нас очень большой выбор украшений премиум-класса, — захлопотала сразу повеселевшая продавец. — Извините, какой предполагаемый бюджет Вашего подарка?

Генри посмотрел ей в глаза тяжелым взглядом и строго произнес: — Разве я говорил о бюджете? Я спросил, что Вы можете предложить достойного этой красавице? И чтобы непременно была полная гармония с ее прекрасными каштановыми волосами и изумрудным блеском ясных глаз!

Продавщица, покраснев, предложила им подойти к отдельной витрине, в дальнем углу магазина.

— Прекрасные? Изумрудные? Живой бриллиант? Так получается, ты только прикидываешься неотесанным мужланом? Обманщик, — шепнула довольная Валерия на ухо Генри.

Подойдя к витрине, продавец начала предлагать украшения стоимостью от пятидесяти до ста тысяч империалов. Валерия с удовольствием их рассматривала, обсуждая достоинства и недостатки с милой девушкой готовой впихнуть состоятельным клиентам едва ли не все содержимое витрины. Генри заскучал, и, спустя долгих полчаса, решил прервать их беседу:

— Я прошу прощение, дамы, но… — он перевёл взгляд на продавца. — Барышня, эту бижутерию вы можете примерить на свою кошку. Вы наверное меня не правильно поняли. Я спрашивал, есть ли у вас что-то достойное, и такое же прекрасное, как эта девушка? — он перевел взгляд на застывшую с одной из «побрякушек» в руках Валерией.

Продавщица покраснела, и, пискнув: — Я сейчас директора позову, — убежала.

— Бижутерию? На кошку? — прыснула от смеха Валерия. — Ты пугаешь меня, мой Прим-Мастер.

— Добрый день, Ваша Светлость! Добрый день Прим-Мастер! — в зал вышел пожилой мужчина. — Большое спасибо, что выбрали именно наш магазин! Марина мне сообщила, о вашем желании приобрести нечто эксклюзивное в коричневых и зеленых тонах. Она не ошиблась?

— Все верно, — ответил Генри, — именно эксклюзивное, именно в этих цветах моей девушки. И чтобы это был полный ювелирный гарнитур: диадема, ожерелье, серьги, браслеты и кольца.

— У нас есть подобная вещь. Ее заказали специально, но выкупить не смогли, она очень дорогая. Очень.

— Ну так чего Вы тогда ждете? — нетерпеливо спросил Генри. — Показывайте это произведение искусства.

— Генри! — испугалась Валерия, хватая парня за руку. — Сказали же, что очень дорого!

— А ты думала, что я подарю своей девушке, какую-нибудь дешевую ювелирную приблуду?

— Превосходно! — сказал, наблюдавший за их разговором, Директор магазина. — Один момент!

Магазин тут же закрыли, повесив табличку на дверях: «Специальное обслуживание». В зал вошли четыре охранника, и заняли позиции по углам помещения. Когда все было готово, в зал внесли плоские бархатные футляры с украшениями. Когда, директор открыл первую, по залу разнесся восхищенный вздох. На бархате лежало ажурное золотое ожерелье инкрустированное крупными коричневыми и зелёными камнями.

— Основа ожерелья изготовлена из трех видов золота — красного, белого и желтого. Имеются также платиновые вставки для придания ему прочности, — стал объяснять директор, — но главное, это камни! Коричневые камни — это алмазы. Вы же знаете, Прим-Мастер, на сколько редкими и дорогими являются алмазы именно такого оттенка! Также присутствуют коричневые сапфиры и опалы. Зеленые камни представлены двумя алмазами, которые еще более редки, чем коричневые. А так же крупными изумрудами особой чистоты.

Взяв лупу, Генри внимательно изучил камни. После чего посмотрел на Директора и сказал: — Превосходно! Камней такой чистоты, я давно не встречал. Покажите все остальное.

На стол были последовательно выложены: диадема из платины с такими же камнями, золотые серьги, два браслета из золота и платины и два золотых кольца — одно обручальное без камней, и второе из белого золота с крупным изумрудом. Все замерли перед этим шедевром — вершиной ювелирного искусства.



Отредактировано: 14.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять