Наследник Альтерна. Долгий путь.

Глава 3. Сила

Настоящее время

В саду, что прилегал к замку Ребитона, наконец-то распустились ранункулюсы. Их аромат наполнял воздух, делая его поистине чарующим, и мало кто не восхитился бы красотой этих цветов, которых здесь было немереное количество. Дети, что жили в окрестностях замка, часто бегали босиком среди ещё нераспустившихся бутонов, и их звонкий смех разлетался вокруг, наполняя здешние места радостью.

Ранункулюсы были любимыми цветами принцессы Илари, правившей в Ребитоне уже несколько лет. Порой теплыми летними вечерами она прогуливалась среди них. Мысли здесь успокаивались, находили умиротворение и покой, которого порой не хватало среди дней полных забот. Но Илари любила свои обязанности. Когда-то она с волнением ступала на земли Ребитона, предназначенные ей, но те времена прошли, и сейчас принцесса терпеливо и ответственно выполняли все задачи, которые легли на её хрупкие плечи. Она смогла завоевать любовь своего народа, отличаясь умом, чувством справедливости и храбростью. Никто из жителей королевства не сомневался, что будь перед лицом Илари опасность, она не спряталась бы за гвардейцами или за спинами своих подданных, а выхватила бы меч и пустилась в бой вместе со всеми.

Но, к счастью, никакой опасности не было, и быть не могло. С Ребитоном соседствовали дружественные королевства, в которых правили братья и сестра Илари, а во главе их стояло королевство Сапенлот и королева Тартури. Бабушка Илари была очень мудрой правительницей, все трепетали перед её величием – она с давних пор считалась самой влиятельной королевой, и все подданные Альтерна помнили о том, что первоначальными их хозяевами были король Сантал и королева Тартури, и лишь потом их внуки встали во главе разделенных частей Альтерна.

Соседние земли и живущие на них обитатели преклонялись перед таким сильным королевством, которое могло стать их союзником. Никто не смел в открытую устраивать беспорядки или мятежи. Альтерн всё вокруг держал под контролем.

Но в мире не бывает ничего бесконечного, и именно в тот день, когда снова распустились рунункулюсы в саду Ребитона, началась новая история в жизни Альтерна, изменившая всё.

Принцесса сидела возле туалетного столика в своей спальне. Её золотистые кудри спадали на тонкие плечи и мягкую ткань розоватого платья, расшитого маленькими прозрачными камушками, похожими на капли воды. Перед Илари на столе стояло большое зеркало, и в нём отражался красивый профиль девушки, которая задумчиво отвернулась от своего отражения и выглядела сейчас совершенно неподвижно. Она сидела так уже несколько минут, не сводя глаз с проплывающих за окном облаков. В руке принцесса держала лист пергамента, который был исписан знакомым безупречным почерком. Это было письмо от королевы Тартури.

Илари еле заметно покачала головой и снова бросила взгляд на пергамент. Она получила его вечером прошлого дня. Во время ужина слуга внёс в зал письмо и поторопился вручить его принцессе прямо во время трапезы. Илари удивилась, ведь обычно все письма приносят ей после завтрака, она читает их раз в день, и до следующего утра её не беспокоят с другими поступившими конвертами. А писали в замок обычно жители Ребитона, которые просили помочь с решением их личных вопросов, и хоть многие их заботы и были мелкие и незначительные, им самим они казались неимоверно важными.

Но в этот раз на конверте стояла печать Сапенлота. Илари тут же поняла, почему письмо принесли ей в ненадлежащий час – оно было от королевы.

Принцесса вскрыла конверт ножом со стола и аккуратно вытащила из него письмо. Глаза пробежали по его содержанию, и на лице Илари всё больше и больше проявлялось недоумение. Бабушка писала ей о том, что она плохо себя чувствует. Альтерну нужна определенность и новая королева или король, и потому она просит Илари прибыть в Сапенлот. Тартури обещала объяснить своей внучке, почему именно её она просит приехать, а также советует пока не делиться ни с кем содержанием данного письма.

И сейчас, сидя в своей спальне, Илари перечитывала послание бабушки и размышляла о том, что бы всё это могло значить. Что если королева именно в ней видит будущую правительницу. Готова ли она, подобно Тартури, стать королевой Альтерна и держать в своём маленьком кулаке всё королевство, их союзников и нейтральные земли. В её голове было множество вопросов по этому поводу, перемешанных с печалью о том, что её бабушка находится в недобром здравии. Она не представляла себе, что будет дальше, и это немного пугало её и вызывало недовольство, потому что Илари не привыкла находиться в подобном неведении.

В дверь постучали, и принцесса, оторванная от своих размышлений, разрешила её побеспокоить. В комнату вошел слуга и почтительно поклонился.

– Карета скоро будет подана, ваше высочество.

– Хорошо. Ступай, – ответила принцесса, и слуга тут же удалился.

Илари вложила письмо обратно в конверт, а затем встала и прикоснулась рукой к своему розовому платью. Тут же прямо на нём чудом возник длинный плащ с капюшоном. Ладонь скользнула в его карман и оставила там злополучный конверт от бабушки.

– Что ж, пора ехать, – подумала Илари и вышла из комнаты.

К вечеру возле ворот замка Сапенлота остановилась карета. Дверь распахнулась и на землю выпорхнула стройная фигура, облаченная в черный плащ. Изящные руки потянулись к капюшону и опустили его на плечи. Увидев перед собой принцессу Илари, слуги, которым было велено встретить её, взволнованно начали кружить вокруг девушки, словно она была драгоценной хрупкой статуэткой. Многих из них принцесса с легкостью узнавала – они служили Тартури ещё тогда, когда Илари жила в Сапенлоте вместе с бабушкой.



Отредактировано: 19.05.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять