Наследник Альтерна. Долгий путь.

Глава 5. Незнакомец

Все гости вышли из замка на улицу, чтобы насладиться салютом. Вечер завершался тепло и приятно. Испив разнообразных напитков, прибывшие гости заметно расслабились, а некоторые даже осмелели и тоже отважились потанцевать под дивные мелодии, что лились из инструментов музыкантов. Илари удалось немного пообщаться с королем Денора и обсудить с ним техники боя, которыми он владеет. Тораг рассказывал ей, как его учили охотиться, как он сделал когда-то свой первый топор и как столкнулся с разбойниками, когда был ещё молод и неопытен.

Также гости имели удовольствие наблюдать настоящие чудеса, которые продемонстрировал Бостол по просьбе Илари. Он выпускал искры из кончиков пальцев, которые разлетались сначала в разные стороны, а потом собирались в причудливые фигуры, скользящие в воздухе, словно живые. Принцесса в ответ также продемонстрировала свои способности. Слуги принесли в зал краски и поставили возле принцессы. Она взмахнула рукой и одну из стен за считанные секунды украсила огромная иллюстрация, на которой был изображен этот вечер, гости и главы союзных королевств.

– Это удивительно, - не переставал повторять Бостол, разглядывая ровные мазки краски на стене.

И вот, наконец, настала кульминация приёма. Гости на лужайке подняли головы вверх и ждали, когда же небо вспыхнет и загрохочет, словно гром. От земли оторвалась вспышка и полетела вверх, всё выше и выше. В какой-то момент показалось, что она сейчас потухнет, но вместо этого во все стороны от неё полетели искры, раздался оглушительный шум, и всё небо озарил салют, какого ещё не видел Ребитон. От земли одна за другой полетели новые вспышки, превращаясь в небе в настоящие букеты из огоньков. Все восхищенно наслаждались зрелищем, вслух восхваляя салют и прекрасную организацию приёма.

– Ваше высочество, – тихо произнёс Дольф, подойдя к принцессе.

– Что-то случилось? – спросила она.

– В замок проник незнакомец, он хотел встретиться с вами… – начал Дольф, но Илари перебила его.

– Ты прекрасно знаешь, как поступать в таких случаях.

– Да, но, ваше высочество, это не совсем обычный гость…

– Незваный гость, ты хотел сказать. Дольф, полагаешь, что для меня сейчас будет уместно покинуть наших гостей?

– Поверьте мне, этот парнишка совершенно необычный. Я не хотел бы сейчас среди такого количества людей говорить об этом подробнее. Думаю, это касается только вас.

Илари вздохнула.

– Хорошо, я встречусь с ним. Не представляю, что могло так впечатлить тебя в этом человеке, раз ты считаешь это настолько важным. Отведите его пока в темницу, я поговорю с ним чуть позже.

– Слушаюсь, ваше высочество, – Дольф поклонился и тут же пропал из виду, затерявшись в толпе гостей.

Салют в небе продолжал искриться, и Илари удовлетворенно наблюдала за очарованными гостями, которым приём явно пришелся по вкусу. Даже мару, казалось бы, не очень приветливые поначалу, к концу вечера стали общаться более охотно.

Когда погасла последняя вспышка на небе, гости поаплодировали, а после медленно и довольно потянулись обратно в замок. Там в парадном зале принцесса произнесла ещё раз тост за важную встречу, которая, на её взгляд по итогу имела весьма положительный характер, и все гости подняли бокалы, а после радостно отпили из них. Илари поблагодарила всех и пожелала спокойной ночи.

Жители Ребитона, приглашенные на приём, разошлись по домам, а гостям из других королевств было предложено пройти в их временные покои. Мару отказались оставаться в замке, заметив, что они не привыкли долгое время находиться на поверхности. Карнисы и стеллы, поблагодарив за прекрасный вечер, тоже отбыли из Ребитона, направляясь обратно в свои земли. Для денорцев же и эльфов были выделены комнаты, и все они разошлись, готовясь ко сну.

Казалось, что замок уснул. В коридорах становилось всё тише и тише, угасали факелы и свечи. Наступала ночь.

Илари спускалась по лестнице в подвал. Её сопровождал Дольф и ещё двое гвардейцев. С помощью магии Илари сменила свой торжественный вид на более скромный: голубой наряд теперь превратился в коричневое бархатное платье, а на волосах, которые теперь струились локонами по спине, мирно лежала простая бронзовая диадема. На лице принцессы явно читалось недовольство. Она шла уверенно, не задавая никаких вопросов главнокомандующему.

После приёма она нашла Дольфа, чтобы он объяснил ей, что значила его неуместная на тот момент просьба пообщаться с незнакомцем, который проник в замок. Дольф рассказал, что стража обнаружила странного парня посреди коридоров замка, который так и не смог вразумительно объяснить, что он тут делает. Его хотели доставить к начальнику стражи на допрос, но Дольф оказался неподалёку и сам решил разобраться с негодяем. Незнакомец попытался объяснить, что он искал принцессу, хотел сказать ей что-то важное и предостеречь, но ему, конечно же, не поверили. Мало ли подобных фанатиков, которые хотели бы лично познакомиться с правительницей Ребитона. Уже были подобные случаи, и в основном незваные гости оказывались нездоровыми и несли ересь. Дольф собирался выставить непрошеного гостя из замка, но тот сказал, что это связано с Чашей, но говорить он будет только с принцессой. Главнокомандующий напрягся, но не подал вида, а лишь приказал страже отвести парнишку в одну из темниц, чтобы позже с ним разобраться. Дольф уже развернулся и собирался уйти, но вдруг услышал фразу, брошенную ему вслед:



Отредактировано: 19.05.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять