Наследник для дракона. Сюрприз от бывшей (две части)

Глава 10

– Что-то вы зачастили ко мне, госпожа Лейла, – улыбнулась мне Розарио, выходя навстречу лично. – Недавно совсем делали закупку ткани, неужели решили расширить дело?

– Эх, если бы, – вздохнула я, протянув хозяйке лавки, изысканной и утонченной даме, увесистый мешочек с деньгами. – Опять Марта постаралась. Иногда жалею, что взяла ее на работу, но не на улицу же выгонять?

– Понимаю, – фыркнула женщина, принимая монеты.

Выбор ткани, беседы за чаем и выслушивание последних сплетен отняли кучу времени, и когда мы с Фиолой вышли из лавки, уже смеркалось. А в гостиницы меня дожидался сын, которому не терпелось попасть на ярмарку, где выступали бродячие артисты, продавались всякие сладости, а еще можно было покататься на диковинных животных, и даже увидеть настоящих магов-иллюзионистов.

Как всегда одетый черти во что, лохматый и взбудораженный, Кевин чуть ли не кубарем слетел с крыльца, бросаясь ко мне под недовольными взглядами няни.

– Мама, почему так долго? Мы же опоздаем! Все самое интересное пропустим!

Я заметила, как его глаза блеснули золотом, как обычно бывало, когда он не контролировал себя, и поспешила одернуть сына, потрепав по голове.

– Веди себя прилично, милый. Не забывай о манерах и не дыши огнем на всех.

Кевин поморщился недовольно, отпрыгнув в сторону.

– Да помню я, помню, мам! Чего ты со мной, как с маленьким! Ну поехали быстрей!

Вздохнув, я покосилась на Фиолу, которая украдкой улыбалась. Забавно ей, видите ли. А мне целого дракона попробуй воспитай!

Эх, быстро же прошли те времена, когда он сам лез ко мне обниматься и ходил за мной хвостиком. Не знаю, как бы справилась без Анхелики и Фиолы, единственных, кому я кроме Гарольда, доверила тайну своего сына.

Карета остановилась возле рыночной площади, где расположилась ярмарка. Неделю она будет в нашем городе, а потом этот бродячий цирк отправится дальше в путь.

Людской шум, гам, рев животных, крики зазывал, аромат выпечки и закусок, и какофония из самой разной музыки обрушились на нас еще на подъезде.

– Эй, куда! – только и успела крикнуть я, когда сынишка выскочил из кареты, бросаясь к помосту с артистами.

Вот же неугомонный! И в кого только такой?

Поправив шляпку и подобрав юбки, я неторопливо выбралась из кареты, как и полагается настоящей леди. Постепенно научилась держать лицо и вести себя почти как чистокровная аристократка, потому что по работе с кем только не приходилось общаться.

– Я догоню его, госпожа Лейла – бросила Фиола, шагнув в толпу.

– Лейла, просто Лейла! – с досадой крикнула я ей в ответ.

После того, как подруга стала работать на меня, она никак не могла заставить себя переступить через приличия, и я даже злиться на нее перестала.

До помоста я добралась с трудом, ведь народа сегодня здесь было столько, что яблоку негде упасть. Простые горожане, купцы, аристократы – все спешили увидеть представление, попробовать заморские деликатесы и посмотреть на животных, которых у нас нигде не увидеть.

Сын мне все уши прожужжал этой ярмаркой еще за пару дней до ее прибытия. Даже вел себя на удивление покладисто, чтобы я туда его взяла. С его характером и неудержимой энергией это было удивительно, и я не смогла ему отказать.

Мне оставалось пара шагов до Фиолы с Кевином, когда я вдруг ощутила на себе чей-то взгляд. Тяжелый и изучающий, от которого внутри все сковало холодом, пусть я не видела смотрящего.

А, повернувшись вполоборота, я застыла на месте, как вкопанная, глядя на идущего в мою сторону призрака из прошлого. Герцога Реджинальда Альвареса собственной персоной.



Отредактировано: 15.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять