Наследник Огненного Лорда

Глава 9

Стою посреди портального зала Даркхолла, напряжённая, как струна.

Дрожащие руки прячу в складках своего нового, строгого мундира. Рядом ректор ди Дрейк и деканы факультетов. Пытаюсь дышать ровно, но каждый вдох обжигает лёгкие воспоминаниями о прошедших выходных.

Дни после отъезда Шарлотты превратились в сплошную, навязчивую паранойю, а «Зачарованные сады» в штаб осажденной крепости. Над поместьем теперь невидимым куполом сияет аура мощнейшего защитного поля. А моё целительское крыло, моя гордость теперь закрыто для посетителей.

Моя тревога не беспочвенна. О том, что я бежала из столицы беременной знают трое. Шарлотта, Алиссия и Одли. Они не предадут. Но о моих отношениях с ди Флэми знала вся академия. Возраст сына, его огненная магия… Сложить два и два может любой.

Алиссия, моя верная Алиссия, с головой ушла в изучение законов Империи. Горы фолиантов, свитков и газетных вырезок погребли под собой наш обеденный стол. Она восхищалась прозорливостью Шарлотты. «Лео единственный наследник баронства Суон, а у ди Флэми есть ещë один. Он не сможет просто отобрать у тебя сына.»

Но я боюсь не того, что его заберут. Нет… Я боюсь другого. Для Элионы он бастард, угрожающий положению еë собственного сына. Для сильных огненных родов, Лео - помеха. Сейчас они получили реальный шанс получить власть над кланом. Единственный, кому не выгодна смерть Лео, сам Натаниэль. Но… отдать сына ему, это собственноручно подписать ему смертный приговор. Избавиться от ребёнка в огромном замке слишком просто. Как ни крути… Итог один.

— Магистр Суон, — вкрадчивый шёпот возвращает меня в зал. Ловлю на себе озабоченный взгляд ди Дарка. — У вас все в порядке?

Не успеваю ответить. Портальная арка с гудением оживает, привлекая к себе внимание ректора. Замысловатые руны вспыхивают один за другим, от краёв к центру, пока в сердцевине не образуется вихрь сияния. Воздух затрещал, запахло озоном и растопленным камнем.

Декан Роэн выпрямляется, откашливается. Ди Дарк делает едва заметный шаг вперёд, принимая позу хозяина, встречающего гостей.

Из сияния арки, медленно появляются фигуры. Сначала магистры в тёмно-зелёных с золотом мантиях Императорской Академии Магии. Замечаю профессора Одли. Он постарел, в уголках его глаз залегла глубокая усталость, но взгляд все тот же — острый. Улыбаюсь приветливо в ответ на его кивок.

За ними — группа в синих одеждах Академии Магических Искусств.

А следом… Неожиданно. В скромных, но безупречно чистых белых мантиях, выходит делегация, которую я не смела даже надеяться увидеть. Целители Императорского госпиталя. И среди них…
Грейсон.

Мой старый друг, коллега по кошмарам практики в тех самых стенах. Рядом с ним… Иттара. Её хрупкая фигура кажется ещё меньше. На ней свободная белая мантия, но даже она уже не скрывает — под тканью явственно вырисовывается округлый, высокий живот.

Приветствия, формальные и сухие, остаются для меня фоном. Я пробиваюсь сквозь толпу к своим старым друзьям.

— Профессор, — голос дрожит, но я улыбаюсь своему первому наставнику.

Он смотрит на меня, в его глазах на мгновение проскальзывает нечто, похожее на отеческую гордость.

— Магистр Суон, — кивает он. — Рад видеть, что Даркхолл не сломал ваш… уникальный подход.

Одли отходит, здоровается с Роэном. А я уже ищу глазами друга. Он находит меня первым и в два шага оказывается рядом.

— Грейсон! — обнимаю его, забыв о церемониях.

— Лиз! Как я рад. — он хлопает меня по спине, сияя.

Я отступаю на шаг и перевожу взгляд на Иттару. Её бездонные, спокойные глаза смотрят на меня с теплотой.

— Иттара… — мой взгляд скользит к её животу. — Новый Маг Жизни на подходе?

Она мягко улыбается, положив руку на округлость. Грейсон не выдерживает, его лицо расплывается в счастливой, сияющей улыбке.

— Возможно, — говорит, обнимая Иттару за плечи. — Ведь дар передаётся девочкам. — Он делает паузу, наслаждаясь моментом, и добавляет с неподдельной, распирающей его гордостью: — А у нас… у нас сразу две. Близняшки.

— Это прекрасно, — шепчу я искренне, и на мгновение тяжесть на сердце отступает, уступая место тёплой радости за них.

Делегации, наконец, расходятся по отведённым покоям, их гулкие голоса медленно таят в каменных лабиринтах Даркхолла. Я стараюсь слиться с потоком, но тяжёлая рука ложится мне на плечо.

Оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с ректором ди Дарком. Он перегородил собой коридор, став внезапной и непреодолимой преградой.

— Магистр Суон. Минуту, — его голос низок и не оставляет пространства для возражений. Его пальцы разжимаются, но он не отступает. Мы стоим одни в пустынном коридоре.

— Ректор ди Дарк? Что-то случилось? — мой голос звучит на удивление ровно.

Он не отвечает сразу, его тёмные, проницательные глаза медленно скользят по моему лицу, будто читая скрытый текст.

— Вопрос скорее к вам, — наконец произносит он тихо. — Вы сегодня похожи на тень. Бледная, напряжённая. Готовясь к семинару, не забывайте дышать.

— Просто устала, — отвожу взгляд, будто меня заинтересовал суровый лик воина на старинном гобелене. — И… семейные хлопоты. Ничего серьёзного.

Он молчит несколько долгих секунд, и тишина между нами густеет, становится осязаемой.

— Семейные хлопоты. Понятно, — его слова, тихие и размеренные, звучат странно интимно в этом пустом, холодном пространстве. А затем он делает шаг чуть ближе, и воздух будто сгущается.

— Знайте, Элизабет. Если эти «хлопоты» когда-нибудь потребуют помощи… Или защиты. Вы можете рассчитывать на меня. Всегда.

Сердце на мгновение замирает, а затем начинает отчаянно стучать где-то в основании горла. Я поднимаю на него глаза, пытаясь разгадать хоть что-то в этом каменном, непроницаемом лице. Уголки его губ чуть вздрагивают. А затем он разворачивается с отточенной, почти звериной грацией, и его чёрная фигура бесшумно растворяется в сумраке коридора.

***** ***** *****



Отредактировано: 04.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять