Наследник Огненного Лорда

Глава 19

Натаниэль ди Флэми.

Кабинет наполнен густым дымом от камина и таким же густым напряжением. Мы, словно фигуры на шахматной доске перед решающей партией. Леон за своим массивным столом — неподвижная скала. Дарен ди Айленд — воплощение ледяного спокойствия, его лицо — маска. Его сын Кориан — вечный скептик, чьи пальцы нервно барабанят по рукояти кинжала. Мой верный Маркус, с лицом, искажённым не усталостью, а звериной злостью. И… наша новая, неожиданная союзница, принцесса-загадка Лерика ди Спаркс, чьё присутствие до сих пор отдаётся лёгким диссонансом в этом совете воинов.

Леон одним движением, словно бросая кости на кон, швыряет на стол два пергамента. Императорские печати на них горят, как калёное железо, оставляя сальные пятна на старом дереве. Я уже читал эти «предписания». Требование выдать «беглого преступника Натаниэля ди Флэми». Угрозы в адрес Леона и Дарена за «пособничество измене». И приказ немедленно явиться в столицу «для дачи показаний». Наглая, циничная ложь, приправленная лицемерной заботой о «спокойствии Империи».

— Они совсем обнаглели, — хрипит Маркус, и его кулаки сжимаются так, что костяшки белеют. Я чувствую, как знакомая, тёмная ярость начинает закипать у меня в жилах, горячая и густая. Его отец пал от рук этих ублюдков.

Кориан резко встаёт. Его взгляд — холодный, отточенный клинок.

— О чём тут думать? Поедем в столицу. Эту… — он бросает взгляд на Лерику, полный презрения, — будем держать при себе в качестве заложницы. Пока её папаша не согласится собрать совет и не…

Лерика не даёт ему договорить. Она откидывается на спинку кресла, и на её губах появляется лёгкая, почти оскорбительно снисходительная улыбка.

— Мне жаль вас разочаровывать, лорд Кориан, но вряд ли папочка впечатлится моим положением заложницы настолько, что немедленно капитулирует. Да и, знаете, я со вчерашнего дня — курсант Даркхолла. У меня лекции, семинары, практики… Совсем не до прогулок

Кориан издаёт короткий рык.

— Вы действительно считаете нас настолько наивными, ваше высочество? И поверим в то, что вы совершенно «случайно» оказались в нужное время и в нужном месте. Я уверен, вам есть, что скрывать.

Принцесса поднимает бровь. Её золотые глаза сверкают насмешливо.

— Конечно. Как и вам! Например, вашу непроходимую глупость.

Я не могу сдержать короткий, хриплый смешок. Слишком громкий, потому что тут же ловлю на себе разъярённый взгляд Кориана. Прости, парень, но эта девочка… она чертовски хороша. И не скажешь, что ди Спаркс. Остроумная, дерзкая… Настоящая.

— Тем не менее, Ваше Высочество — голос Дарена ди Айленда режет воздух. Он поворачивается к принцессе и его взгляд заставляет даже меня напрячься — Что вы делали в моем замке?

Она пожимает плечами, совершенно невозмутимая.

— Сопровождала свою тётушку Оливию. Она, если вы не забыли, ваша гостья

— И поэтому скрывали свою личность? Выдавали себя за простую служанку? Скрывали драконью суть? — выкрикивает Кориан, в ярости ударяя кулаком по столу.
Столешница с треском прогибается.

— У меня случился… идеологический конфликт с моей семьёй, — голос Лерики на мгновение теряет насмешливый оттенок, в нём проскальзывает сталь. — Мне требовалась определённая анонимность.

— И, конечно, пропавшую принцессу никто не ищет, — Кориан уже почти шипит, его лицо искажено.

— Хватит! — голос Дарена не терпит возражений. Он бросает на сына взгляд, от которого тот замирает. — Я верю, что вы не замышляли ничего дурного, Ваше Высочество. Но это ничего не меняет. Мы едем в столицу. Но не как кающиеся грешники. — Он обводит нас взглядом, и в его глазах — холодная мощь ледника. — У нас есть армия. У нас есть мощь. И на нашей стороне — правда. Эту прогнившую крысу пора поставить на место.

— Вы предлагаете объявить Императору войну? — мрачно уточняет Леон, его пальцы сжимают ручки кресла.

— Только если Констанс продолжит на ней настаивать, — отвечаю я, и внутри всё сжимается в тугой, тёмный узел мрачного предвкушения. Наконец-то мы перестанем парировать и нанесём удар.

Лерика фыркает, поднимается и отряхивает своё простое, немаркое платье.

— Что ж, это, пожалуй, без меня, лорды. Политические баталии — не по моей учебной программе.

— Вы не можете просто… — начинает Кориан, но она обрывает его на полуслове.

— Могу. И сделаю. Мне, знаете ли, ещё нужно получить форму, заселиться в общежитие и, Драконьи Боги, заполнить гору бумажек. Ректор сказал, что опоздания на вводный инструктаж караются отработкой в ботанической лаборатории. А я терпеть не могу копаться в земле.

И девчонка из Золотых, не обращая внимания на наши разинутые рты, гордо направляется к выходу. В момент, когда её рука уже касается бронзовой ручки, дверь с оглушительным грохотом распахивается, отскакивая от стены.

На пороге — Элизабет.

Её лицо — белое, как мел, глаза — два огромных, диких пятна ужаса. Дыхание прерывистое, грудь вздымается. За её спиной — бледный, как привидение, младший ди Дарк.

Моё сердце замирает, а потом срывается в бешеную, хаотичную скачку. Я уже на ногах, не помня, как поднялся. Вся кровь отливает от лица.

— Элизабет?

Она не смотрит ни на кого, только на меня. Её губы дрожат, и когда она говорит, её голос — это сдавленный, разбитый шёпот, от которого кровь стынет в жилах.

— Натан… Лео… Лео пропал.

Всë. Весь совет, все интриги, вся ярость и планы — все это мгновенно рассыпается в прах.

Ужас — холодный, тошнотворный ком, застревает у меня в глотке. Он пытается парализовать, выжечь разум. Но я не позволяю. Делаю глубокий, резкий вдох, заставляя ледяной воздух прочистить сознание, вытесняя панику.

Мой сын в беде. Действовать. Немедленно.

Краткий, почти жестокий допрос мисс Элен ничего не даёт. Вся в слезах, она бормочет что-то о шуме у ворот, о том, что отвернулась всего на секунду. Её слова — белый шум. Время уходит, каждая секунда на счету.

Я подхожу к Лиззи, прижимаю её дрожащее тело к себе. Она вся — один сплошной нерв.



Отредактировано: 04.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять