Наследники магии. Проклятие рыжего оборотня

19

Анри открыл глаза и тотчас же их закрыл. Свет резал. Пришлось загородить лицо рукой и, упершись другой в странно мягкое ложе под собой, сесть. Теперь он рискнул убрать руку от лица и оглядеться.

Как странно… Он помнил кораблекрушение, помнил огромную волну и помнил, как она словно схватила его… Но абсолютно не понимал, как мог очутиться в большой, светлой комнате, напоминающей внутреннее помещение какого-то коттеджа.

Белые стены. Высокий потолок. Большое окно, дающее достаточно света. Широкая кровать у стены, на которой он и лежит. Какое-то панно в стиле макраме над головой. Пол блестит, словно лакированный. Поверх него имеется ковер, довольно мягкий, должно быть. Возле кровати стоит тумбочка – небольшой комодик с обилием ящиков. Тоже белого цвета, а ручки у ящиков золотые. В ногах кровати стоит банкетка – никогда не понимал, зачем они нужны. По левую руку имеется широкий стол белого дерева, а возле него стоит простой стул с мягким сидением.

А лежит он поверх шелкового покрывала. Да, что и говорить, богатая комнатушка. По крайней мере, с претензией на богатство, хотя это абсолютно не объясняет, как он сюда попал. Да и вообще, что это за место.

- Вижу, ты наконец проснулся.

Голос, прозвучавший в обманчиво пустой комнате, оказался знакомым. Анри нахмурился, огляделся и, обнаружив возле светлой входной двери темную фигуру, вгляделся внимательнее. Светлая комната отражала падающие из окна солнечные лучи, слепила и осознать, кто перед ним, оказалось затруднительно.

Человек шагнул вперед. Стала различима светлая рубашка с расстегнутым воротом, светло-голубые, немного вытертые джинсы, блеснуло что-то на правом запястье.

- Дед?..

Анри откровенно растерялся. Вот уж чего он не ожидал – так это прийти в себя в непонятном помещении, один на один с собственным дедом. А где остальные? Как так вышло, что оба они оказались в этом странном месте?..

- Как самочувствие?

Дед говорил как-то странно, и чуткий к таким вещам парень насторожился. Что еще за ерунда? Что происходит?

- Кто ты?

Мужчина с демонстративным удивлением развел руки в стороны.

- Ты же сам сказал. Я – твой дед.

- Ты не мой дед… - Анри нахмурился, опуская ноги с кровати. Если происходит что-то странное, лучше быть готовым отразить атаку. Тем более, что этот человек, вероятно, неспроста прикидывается дедом.

Собеседник картинно вздохнул.

- Я мог бы быть твоим дедом… Хотя нет, не мог бы, - он махнул рукой, и парень с некоторым удивлением заметил перстни на его пальцах. Кем бы ни был этот человек, он явно стремился продемонстрировать и подчеркнуть свой статус. Но кто это? Если только…

- Когда Альберт жертвовал собой ради тебя, я мечтал, чтобы ты умер, - спокойно продолжил мужчина, сбивая молодого наследника со всех мыслей. Что значит – жертвовал собой? Это когда это дед собой ради него жертвовал?

- Единственный раз, когда дед жертвовал ради меня… - начал он, - Был… Подожди, но это было… Кто ты?!

- Это было в то время, когда ты еще находился в утробе матери, - спокойно кивнул собеседник, - Альберт предпочел смерть, чтобы ты мог жить. Но я в это время хотел лишь, чтобы ты сдох, и не мешал мне. Кто я, Анри? Догадайся. Я знаю, что ты вырос способным магом, да и твой дед многому тебя обучил. Подумай.

Анри нахмурился, напряженно размышляя. Да, дед многому научил его, не хочется подвести великого мастера… Его ученик должен сообразить, должен понять, что здесь происходит. Но это же что-то невероятное! Это вряд ли похоже на то, о чем можно вот так вот взять и догадаться…

- Всегда побеждает тот волк, которого ты кормишь, - мужчина сузил антрацитово-черные глаза, - Разве ты не знаешь эту притчу?

Парень быстро глянул на него. Подсказка! Этот человек определенно дает ему подсказку, вот только… К какой из загадок? Ему ведь надо узнать ответ на два вопроса: понять, как человек перед ним связан с дедом, и сообразить, какое место он занимает в этом мире. Хотя нет, еще хорошо бы понять, зачем он его затащил сюда… куда-то сюда.

- Ты – не мой дед… - Анри говорил медленно, продолжая размышлять, - Но ты знаешь то, что знать мог только дед… Как если бы одна его часть желала мне жизни, тогда как другая…

Мужчина довольно расхохотался. Анри отметил для себя, что его волосы длиннее, чем волосы деда, спускаются ниже ушей. Что в ушах не маленькие сережки-гвоздики, а два небольших колечка. Что на шее у него… что у него на шее? Тонкая цепочка скрывается в вырезе рубашки, а на ней явно что-то висит… но что?

Вспомнив о магических украшениях, которые носит дед, Анри вдруг ощутил дурноту. Ему почудилось, что он понял.

- В душе каждого человека, - медленно заговорил он, - Есть тьма и свет, и… всегда побеждает тот волк, которого ты кормишь. Ты – не мой дед. Ты – его тень, его темная сторона, оставшаяся в этом мире! Но как?..

- Глупый ребенок, - мужчина нехорошо улыбнулся, - И глупый Альберт, раз не смог объяснить тебе этого. Впрочем, не исключаю, что в момент, когда мы разделились, он позабыл об этом… Ты догадался правильно, Анри. Теперь угадай, кто я еще?

Ему не надо было гадать. Анри всегда был сообразительным парнем, и сейчас понял мгновенно. В конечном итоге, часть ответа он уже себе дал.



Отредактировано: 07.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять