Наследство для попаданки

Глава четвёртая.

 

Главное правило делового мира: читай все,

включая напечатанное мелким шрифтом.

(с) Бэрд Жаклин. Непристойное предложение

 

Вложив в поданную руку демона свою, я спустилась по ступенькам, едва устояв на отёкших от длительного пребывания в одном положении ногах, и осмотрелась.

Нас доставили к массивным металлическим воротам, за которыми метрах в трехстах привлекал внимание готический замок с синей крышей.

— Нас должны ждать, да? — на всякий случай уточнила. Одновременно с моим вопросом, ворота открылись, приглашая нас зайти.

— А что делать с хаймонами? Нельзя же просто бросить их здесь!

Шааран молчал, не спеша с ответом.

— Мы же можем завести их внутрь? — я всё не унималась с вопросами, касаемо животных.

— Мы их арендовали на время, а, значит, — должны вернуть. Я могу попробовать…

— Нет! Прости, Шааран, но я не уверена, что у тебя получится правильно представить маршрут. А рисковать жизнями несчастных — я не могу позволить. Пошлите, — я смело дотронулась до одного из зверей, взяла за уздечку и потянула за собой. Брови демона поползли вверх, когда хаймоны послушно последовали за мной, а я облегченно выдохнула.

Мы остановились перед входной дверью. Демон потянулся к ручке в форме полумесяца, но в этот момент дверь открылась и на пороге нас встретила немолодая женщина в чопорном тёмном платье с высоким воротником, похожем на одно из тех, что я привезла в общежитие.

— Приветствую молодых господ в «Синем полумесяце». Прошу, следуйте за мной. Господин ждёт вас.

— Благодарим. Кто-то может заняться хаймонами, арендованными в Лейтноре? — замерев на месте, поинтересовался демон.

— Разумеется. Не переживайте, слуги о них позаботятся.

Что же, искренне надеюсь, что ужинать мы будем не ими.

Человеческая женщина, занимающая, вероятнее всего, должность управляющей, повела нас коридорами замка. Я с интересом рассматривала темные стены, с приглушенным освещением, отмечая, что обстановка моего родового поместья — гнезда некромантов — куда мрачнее и готичнее, чем замок древнего вампира. Но самое странное даже не это, а то, скольких людей мы повстречали в мире кровопийц.

Остановившись перед одной из деревянных дверей, украшенной вензелями, проводница повернулась к нам, шепотом произнеся:

— Надеюсь, вы спасёте их…

И она, открыв дверь, пропустила нас вперёд, а затем закрыла ее, отрезая выход и оставляя нас хозяевам замка.

Мы с Шаараном оказались в просторной комнате в светлых тонах, посреди которой на одном из двух диванчиков вокруг невысокого столика, сидела странная парочка: молодой мужчина, с темными длинными волосами, собранными в хвост, и бледной кожей, в дорогом камзоле и с изысканным платком на шее, и совсем юная розовощекая девчушка, одетая в пышное венецианское платье небесного цвета, гармонирующее со светлыми волосами, заплетёнными в толстую косу.

Она с нескрываемым любопытством рассматривала гостей, то есть нас, в то время как её компаньон поднялся со своего места. Спохватившись, этот ангелок подскочил на ноги и виновато улыбнулся.

— Добро пожаловать в наши владения, — властным голосом произнёс вампир, слегка кивнув головой. После его приветствия, девчушка присела в лёгком реверансе. Мы с Шаараном ответили взаимностью, повторив приветственные движения.

— Что же, раз условности соблюдены, предлагаю откинуть прелюдию и приступить к делу, — изрёк герцог, жестом предлагая нам сесть на свободную софу. — Лулу наверняка рассказала вам, зачем вы здесь. Я прав?

Присев, демон ответил:

— Мы здесь за цветком каллы. Горгулья направила к Вам, герцог Бархарт.

Высший вампир-аристократ разочарованно хмыкнул, проронив:

— Ожидаемо…

— Папа! — с легким укором в голосе воскликнула будущая вампиресса. — Ты не представил меня иномирным гостям. И даже не спросил их имён, — девчонка совсем не по-детски пробежалась взглядом по моему компаньону.

Во мне кольнула ревность, которую я сразу же прогнала, ссылаясь на то, что она просто несмышлёная девчушка, впервые увидевшая демона. Красивого демона.

— Прости, дорогая. Ты права, — он ласково улыбнулся ей, накрывая руку своей ладонью. — Разрешите представить, моя любимая дочь — леди Джоана. Позвольте узнать ваши имена?..

— Шааран Бланкар и Генриетта Гунвор, — ответил за двоих брюнет.

— Раз уж корыстная горгулья не рассказала вам, зачем вы здесь, придется мне открыть вам страшную правду: пару месяцев назад в соседний замок — «Чёрная ночь» — переехал герцог Себастьян Хоггарт. С того времени пропало трое человеческих девушек из поселения Лейтнор. Дабы не развязать войну между кланами высших вампиров-аристократов из-за людей, я не могу обыскать владение Хоггарта. Но безопасность местного населения — мой долг и обязанность. Я не могу нарушить слово, которое дал покойной жене.

Мужчина замолчал, ожидая наши вопросы.

— Вы хотите, чтобы мы вторглись в его замок и освободили пленниц, если они там? А взамен дадите нам цветок каллы? — невозмутимо поинтересовался демон, вызывая все больше и больше восхищения. Как ему удаётся оставаться таким спокойным и уверенным?



Отредактировано: 18.12.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять