Наследство дракона

Пролог

Холодный туман цеплялся за шпили замка Нории. В кабинете за массивным столом из черного дерева восседал хозяин — герцог Голден Норийский. Дракон. Даже под грузом лет в нем еще угадывалась былая мощь: широкая шея с едва заметными золотыми чешуйками, благородная седина на висках. Глаза, янтарные со щелевидными зрачками, поблёскивали от азарта.

Напротив сидел граф Артур Фростклав — главный императорский юрист. Снежный барс. Безупречная осанка, лицо — канцелярская маска, лишь лёгкое напряжение ушей выдавало концентрацию. Окинув пергамент последним взглядом, он заговорил тихим и ровным голосом:

— Безупречно, ваша светлость. Формулировки исключают двусмысленность. Условия наследования оговорены. Процедура арбитража исчерпывающа. Согласно Имперскому кодексу.

У камина, в кресле, наблюдал император Кассиан Грифонхарт. Пальцы с короткими коготками отстукивали ритм по подлокотнику.

— Всё готово, Голден. Осталось только поставить подписи, — произнёс он устало. — Империя ждёт.

— Нет! — рявкнул герцог так, что пламя в камине взметнулось. Тяжёлый кулак обрушился на стол, заставив чернильницу подпрыгнуть. — Артур, это всё не то! Я вас собрал не для того, чтобы просто заверить документ! Пиши ещё раз! Слово в слово!

Граф Фростклав остановился с пером в руке. Даже его ледяное спокойствие дало трещину — кончик правого уха едва заметно дрогнул.

— Ваша светлость, мы уже трижды переписывали этот документ...

— И напишем в четвёртый! — Герцог поднялся, и в полусвете кабинета его фигура казалась ожившей легендой. — В наследство вступит тот, кто лучше всех справится с чередой испытаний! Я ищу того, кто продолжит мое дело! И не надо так брови поднимать и глаза закатывать, Кассиан, я вижу!

Император, который действительно позволил себе лёгкий скептический жест, лишь хмыкнул.

— Испытания, Голден? Серьёзно?

— Да! — Герцог ткнул когтистым пальцем в пергамент. — И пункт про чувство юмора особенно оставить надо! Да-да, ещё пожирнее обведи! Чтоб этим зазнавшимся индюкам неповадно было думать, что герцогство может достаться лишь только потому, что где-то когда-то у них род драконов потоптался!

— Голден... — Император подался вперёд, и его голос стал мягче, почти просительным. — Ты уверен в этом балагане? Ещё есть время. Ты мог бы... мог бы сам убедить Совет утвердить наследника. Любого, кого выберешь. Мы бы поддержали.

— Убедить? — Герцог горько усмехнулся, и в его глазах мелькнула тень. — Кассиан, ты же знаешь этих снобов. Они всё равно сожрут любого, кого я назову, если за ним не будет стоять сила. А моя сила... — Он посмотрел на свои руки, на чешуйчатую кожу. — Моя сила уже не та. И не вечна. Именно поэтому мне нужен такой наследник, который будет законен по крови, силён духом и сможет позаботиться о…

Дверь распахнулась с такой силой, что ударилась о стену. В кабинет ворвались дети.

— Отдай! Лео, это моё, мне дракон дал! — рыжая девчушка лет семи повисла на руке светловолосого мальчика, пытаясь достать из его кулака тёмно-бордовый камешек, пульсирующий тёплым светом.

— Да погоди ты, мелкая! — Лео, наследный принц Империи, кое-как отбивался, но в его золотистых глазах плясали чертики. — Я тебе сейчас такой фокус покажу! Дай хоть раз попробовать!

В дверях, чуть поодаль, стояла темноволосая девочка в строгом платьице. Анна Фростклав — точная копия своего отца: та же прямая спина, тот же серьёзный взгляд голубых глаз. Она смотрела на происходящее с лёгким осуждением, но в уголках губ пряталась едва заметная улыбка. Ведь никто не узнает, кому именно она подсунула лягушек в камзол.

— А ну, прекратить! — Император Кассиан встал, и его голос, усиленный магией, заставил детей замереть на месте. — Леонид! Принцу не подобает себя так вести! Вон смотри на Анну — как себя с достоинством держит! А ты?

Мальчик упрямо топнул ножкой — и по его светлым волосам побежали золотые искры магии, выдавая истинную природу Грифонхартов.

Герцог Голден, забыв о завещании, смотрел на эту троицу, и в его глазах таяла усталость.

— Лео, — позвал он негромко. — Отдай камешек.

Принц скрипнул зубами, однако разжал кулак и протянул камешек рыжей девчушке. Та выхватила его и прижала к груди, как величайшее сокровище.

— Мой, — прошептала она и тут же повернулась к подруге: — Иди сюда! Смотри, он тёплый! Хочешь подержать?

Анна шагнула вперёд и остановилась под строгим взглядом отца. Граф Фростклав едва заметно покачал головой.

— Анна, мы почти закончили, — его голос был ровным, не терпящим возражений. — Посидите спокойно на кушетке.

Девочка кивнула, но прежде чем сесть, обернулась к Рине и едва слышно шепнула:

— Потом покажешь.

Рина радостно закивала, и они направились к диванчику. Лео, который всё ещё дулся из-за выговора, решил взять реванш хотя бы в скорости: он первым добежал до кушетки и с размаху плюхнулся на мягкое сиденье. Но триумф длился ровно секунду. В ту же минуту он взвился в воздух, будто ужаленный.

— Ай! — взвизгнул принц, хватаясь обеими руками за камзол сзади и подозрительно косясь на Анну. — Ты?..

Девочка даже бровью не повела, лишь поправила юбку платья и присела сама — чинно, аккуратно, на самый краешек, словно и не было никакой возни. Лео постоял пару секунд, почесал ушибленное место, но, не найдя улик, осторожно, с достоинством пристроился на другом конце кушетки, подальше от коварной Фростклав. Рина фыркнула, закрывая рот ладошкой, и уселась между ними, бесцеремонно растолкав обоих локтями, чтобы всем было место.



Отредактировано: 14.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять