Последние лучи солнца уже не согревали ступени. Анна почти не чувствовала холода под гнетом усталости. Очередь экипажей иссякала. Церемониймейстер Дирк, речь которого стала иссушенной, объявил последних посторонних гостей — архивариуса с супругой. Девушка произнесла автоматическое приветствие.
И вот они. Заключительные претенденты.
Карета Люциана Ворона подкатила бесшумно. Он вышел с ледяной грацией. Темный строгий камзол, серебряная булавка-ворон. Черные глаза скользнули по Анне. Он молча склонил голову ровно настолько, насколько требовал минимум вежливости, и проследовал внутрь без ответа.
Следом прибыли сестры Гондео — взрыв цвета, парфюма и высокомерия. Их карета напоминала позолоченную шкатулку. Они осыпали девушку любезностями, столь же искусственными, как румянец на щечках.
— Дорогая Арбитр! Вы просто сияете!
— Замок преобразился! Мы так ждали этого вечера!
Но среди этого кукольного хора особенно выделялась младшая, Валерия. Она сияла буквально — от идеально уложенных волос цвета мёда до дорогого платья, оттенка утренней зари, которое намеренно контрастировало со строгим нарядом арбитра.
Она произнесла свою любезность чуть медленнее, чуть слаще сестёр:
— Мы просто в восхищении от организации, милейшая Анна. Его Высочество уже упоминал ваши профессиональные качества...
Слова такие сладкие и липкие. «Профессиональные качества» — прозвучало из её уст как «исполнительность слуги».
Внутри Анны всё натянулось. Губы сами собой чуть дрогнули, пытаясь сложиться в колкую улыбку, в язвительный ответ. Но она не позволила, сдержалась. Не удостоила выпад Валерии даже взглядом. Вместо этого выпрямила спину и собралась, превратившись в живое воплощение достоинства. Ни тени обиды, ни искорки раздражения.
Затем она совершила поклон. Медленный, глубокий, безупречный в своем угле наклона и плавности.
— Приятного вечера, леди, — прозвучал её голос, когда она выпрямилась. — Надеюсь, бал оправдает ваши ожидания.
Она обратилась ко всем трём сестрам сразу, растворив ядовитую младшую в группе «гостей». Профессионал? Да. Именно профессионал. И сейчас её профессия требовала не ввязываться в поддразнивания.
Анна повернулась к новоприбывшим. Семейство Обрегов было на горизонте.
Сер Роланд Обрег с женой вел за руки ребятишек.
Дети смотрели на огни воодушевленно. Простые, но чистые наряды. Девушка почувствовала невольное сожаление.
— Господин Обрег. Маленькие господа и госпожа. Добро пожаловать, — ее голос смягчился на полтона. Роланд кивнул благодарно и поспешил увести детей.
Ещё пара претендентов, и всё закончится, можно будет пройти в зал, — предвкушала арбитр. Следующей подкатила карета Виктории Шварц. Она вышла с грацией кошки. Платье — черное, облегающее бедра и со струящимся подолом. На лице легкая гримаса отстраненности. Она склонила голову перед Анной с безупречной выдержкой.
— Арбитр, — голос низкий, мурлыкающий. — Вечер обещает быть… насыщенным.
— Госпожа Шварц, — кивнула в ответ, чувствуя настороженность. — Добро пожаловать.
Виктория не спешила в зал. Она замерла чуть в стороне, у колонны, наблюдая за завершением церемонии. Анна отметила эту выжидательную позицию.
И тут грянуло.
На арбитра двигалась запряженная клячами повозка, в сопровождении лошадиного ржания и охотного словотворчества. На козлах, размахивая кнутом и бутылкой, сидел Вальтер Дикий Клык. Вид его был вопиющим.
Мятый и местами порванный камзол был в таком слое пыли, что его цвет даже не угадывался. Расстегнутая рубаха до пояса. Штаны, испачканные в рвотных массах. Разномастные сапоги. В руке — почти пустая бутылка дешевого напитка. Он сполз с козел, едва не грохнувшись, и, пошатываясь, направился к Анне. От него несло перегаром, потом и конюшней.
— Хоззз… хозяйка! — проревел он, оттряхивая волосы от сена. — Явился! Где тут у вас…наливают? — Громкая отрыжка.
Церемониймейстер Дирк побледнел. Гости ахнули. Арбитр замерла. Гнев смешался с отвращением. Выгнать? Но скандал… дискредитация…
Прежде чем Анна успела извергнуть тираду, вперед плавно вышла Виктория Шварц.
— Сэр Вальтер, — бархатистый голос прозвучал негромко, но властно, заставив его замолчать. — Какой запоминающийся вы организовали выход в свет…. Герцог Норийский ценил смелых и дерзких. Но даже он всегда почитал элементарное уважения к дому. Особенно дома с такой историей.
Она подошла ближе, не боясь запаха, черные глаза приковали его мутный взгляд.
— Вы же не хотите, чтобы о вашем подвиге здесь говорили лишь как о… неловком казусе? Пятно… на вашем… гербе? — Голос стал тише, интимнее, но не потерял стали. — Внутри уже гости высших чинов нашей Империи и не только. Представьте их впечатление. Ваша репутация … стоит дороже пары минут позора на пороге.
#12766 в Фэнтези
#681 в Тёмное фэнтези
#1517 в Детективы
#816 в Магический детектив
приключения, магический мир, тайны и интриги
16+
Отредактировано: 14.04.2026