Наследство дракона

Глава 64

В коридорах стало тихо — слуги разошлись, стражники заняли посты у входов, а претенденты, вымотанные событиями последних дней, заперлись в своих покоях. Идеальное время для тайной вылазки.

Леонид шёл быстрым шагом. Слабость всё ещё давала о себе знать, но он упрямо гнал её прочь. Остановился у покоев Анны. Тихо постучал. Ответа не последовало. Он постучал снова, чуть громче. И тут из-за двери донёсся приглушённый, полный отчаяния звук. Что-то среднее между рычанием и всхлипом.

— Льдинка? — Лео нахмурился, прижался ухом к двери. — Ты там жива?

Вместо ответа внутри что-то с грохотом упало, затем раздалась сдавленная ругань и шорох.

— П-подожди… не… сейчас… — голос девушки прозвучал неразборчиво.

— Что? Я вхожу. Времени нет на игры.

Он толкнул дверь, которая оказалась не заперта, шагнул внутрь — и замер, пытаясь осмыслить происходящее.

Покои арбитра потерпели сокрушительное поражение в схватке с неистовой яростью владелицы. Вещи были разбросаны по полу, ящики комода выдвинуты, постель сбита в бесформенный ком. И центром внимания этой картины, конечно же, стала виляющая пятая точка, которая высовывалась из-под кровати. Она была обтянута тонким, почти прозрачным нижним платьем, подчёркивающим каждый изгиб. Арбитр Анна Фростклав собственной персоной, стоя на четвереньках под кроватью, что-то пыхтела себе под нос и явно негодовала.

Девушка, услышав шаги, замерла. Сквозняк от открывшейся двери прошёлся мурашками по её позвоночнику. «Не может быть! Нет!» — подумала она, выдохнула, вдохнула и медленно выползла из-под кровати, виляя мягким местом, а затем резко выпрямилась и обернулась. Волосы рассыпались длинным каскадом до поясницы.

— Я же сказала — не заходить! — выпалила она, щёки полыхнули алым.

Лео, надо отдать ему должное, справился с собой за долю секунды. Усилием воли он заставил взгляд остаться на её лице, а не скользить ниже. Хотя это было чертовски трудно.

— Я слышал звуки борьбы, — невозмутимо ответил он, прислоняясь плечом к дверному косяку и скрещивая руки на груди. — Решил, что ты развлекаешься без меня. А оказывается, проигрываешь схватку с порядком. Не думал, что тебе свойственна неряшливость.

— Лео! — Анна топнула ногой в отчаянии. — Не до шуток! Я не могу найти тетрадь! Ту, с рисунками Сабрины! Она была здесь, я точно помню, а теперь её нет! — Она вцепилась в волосы руками. — Я обыскала всё! Всё!

— Я вижу, — Лео обвёл взглядом разгром. — Ты уверена, что не отдавала её кому-то? Может, Хьюго или Эдди?

— Нет! — девушка заметалась по комнате, наступая на разбросанные вещи. — Я держала её в руках перед тем, как пойти к тебе в лазарет. Положила на стол... — Она указала на пустую столешницу. — А когда вернулась — её не было!

Лео нахмурился. Шутки кончились.

— Кто-то заходил в твои покои?

— Я запирала дверь! — Анна снова рванула к комоду, выдвигая очередной ящик. — Но после всего, что было... — Она всхлипнула от бессилия. — Если её украли…

Девушка не договорила, потому что запуталась в ворохе белья, который вывалился из ящика, и едва не упала. Лео молниеносно оказался рядом, подхватив её за талию.

— Тише, — сказал он, чувствуя, как она дрожит. — Дыши.

— Лео, это катастрофа, — прошептала Анна, вцепившись в его камзол. Её глаза, огромные и влажные, смотрели на него с ужасом. — Без тетради мы будем бродить вслепую. Там же множество проходов и хитросплетений! Мы заблудимся, потеряем время, а его почти нет...

— Найдём, — твёрдо сказал он, беря её лицо в ладони. — Вместе найдём. Но сначала — оденься. — Он улыбнулся уголками губ. — А то я начинаю забывать, зачем мы вообще сюда пришли.

Анна моргнула, осознавая, в каком виде она перед ним стоит, и отшатнулась, как ошпаренная.

— Отвернись! — приказала она, хватая с кресла первое попавшееся платье. — Немедленно!

Лео послушно развернулся, но в его голосе зазвучала усмешка:

— Могу я хотя бы помочь с поисками, пока ты... э-э-э... приводишь себя в порядок?

— Помоги! — донеслось из-за его спины, сопровождаемое шорохом ткани. — Только ничего там не двигай без меня! — уже из ванной комнаты.

— Я — сама честность, — заверил Лео, приступая к осмотру.

Он методично обшаривал углы, заглядывал под мебель, перебирал бумаги на столе. Анна тем временем боролась с платьем — судя по звукам, безуспешно. Наконец раздался сдавленный вздох:

— Лео... Помоги застегнуть. У меня ткань заело! И я застряла.

— Как скажешь, — он проследовал в ванную.

— Вот тут, смотри, — девушка повернулась боком, откидывая волосы назад.

Он протянул руки, чувствуя, как она держит ткань, что замялась и не хотела высвобождаться. Пальцы на мгновение соприкоснулись, и по коже пробежал разряд.

— Аккуратней, — буркнула Анна, хотя голос её дрогнул.

— Я — сама сосредоточенность, — повторил он, распутывая замочек.



Отредактировано: 14.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять