Наследство дракона

Глава 65

Они спускались долго. Лестница вилась спиралью, ступени становились всё более стёртыми и скользкими от сырости. Воздух потяжелел, наполняя лёгкие запахом земли и плесени.

Наконец лестница кончилась. Они стояли в начале туннеля — такого же, как тот, по которому Анна брела несколько дней назад, спасаясь от дыма.

— Нам налево, — девушка сверилась с рисунком в тетради. — А потом по главному коридору до развилки.

Они двинулись вперёд. Туннель петлял, расширялся и сужался, и вскоре Анна перестала ориентироваться. Если бы не тетрадь, они бы точно заблудились.

— Стой. — Лео замер, прислушиваясь. — Ты слышишь?

Анна напрягла свой звериный слух. Где-то далеко, едва уловимо, слышался звук падающей воды.

— Водопад? — предположила она. — Или подземная река.

— Идём на звук, — отозвался Лео.

Они свернули в узкий проход, который вёл к источнику шума. И почти сразу наткнулись на то, что заставило их замереть.

— Что это? — прошептала Анна, чувствуя, как по спине бегут мурашки.

Лео подсветил огромные борозды прямо в камне. Они явно были не природного происхождения — ширина их достигала половины ладони. Принц приложил руку, прощупывая породу.

— Кто-то здесь живёт? — девушка настороженно огляделась и сделала несколько шагов вперёд. — Смотри: повсюду пустые банки из-под сухих пайков. — Она приподняла носком туфельки одну, чтобы разглядеть этикетку. — Имперские! А вон там, в углу, чьё-то стёганое одеяло и огарки свечей… Кто-то явно использовал эту пещеру как убежище.

— Возможно, мы его спугнули, — мрачно заметил принц, прислушиваясь. — Сейчас здесь пусто. Идём дальше.

Они миновали пещеру и двинулись по туннелю, который заметно расширялся. Звук воды становился всё громче, и вскоре проход вывел их к огромному подземному озеру.

Анна замерла на пороге, поражённая открывшимся зрелищем. Озеро было настолько большим, что противоположный берег терялся в темноте. Вода в нём светилась — мягким, голубоватым светом, исходящим из глубины. С потолка свисали сталактиты, в которых, как в зеркалах, отражалось сияние, создавая причудливую игру теней и бликов.

— Источник, — прошептала девушка, чувствуя, как по телу разливается странное тепло. — Это он. Место силы Нории.

Атмосфера здесь была наполнена магией. Она чувствовала её каждой клеточкой. Искра зверя пробуждалась, становясь активнее, необузданнее. Лёгкие наполнились свежестью, а усталость последних дней начала отступать.

Лео стоял рядом, и его лицо в этом сиянии уже не казалось таким бледным. Он тоже чувствовал — Анна видела, как золотистый огонь загорается в его глазах, возвращая силы.

— Невероятно, — выдохнул он. — Такая мощь...

Анна смотрела на эту скрытую от мира красоту и в который раз подумала о том, как хрупко всё устроено. Этот туннель, это озеро, сам замок над ними — всё держалось на равновесии, которое кто-то когда-то выстроил с величайшей тщательностью. И как легко это равновесие нарушить.

— О чём задумалась? — тихо спросил Лео, не поворачивая головы.

— О силе, — тихо ответила она. — Сколько она может принести хорошего: защитить, укрыть от беды, исцелить, открывая лучшее, что есть в людях... — Она помолчала, и её голос дрогнул. — А сколько может быть от неё зла — вскрывая всё плохое, всё тёмное, что прячется на дне человеческой души.

Она зябко повела плечами, вспоминая Эхо, с которым столкнулась на юге.

— Именно поэтому так важно определить того, кто станет хранителем этой силы. — Анна повернулась к Лео, и в её глазах, подсвеченных магическим светом, читалась уверенность. — Не просто обладателем — именно хранителем. Тем, кто поймёт: недостаточно просто удержать власть и её мощь. Нужно постичь саму природу этой силы, её истоки. Понять, откуда она берётся и почему течёт именно так, а не иначе. — Она сделала паузу, подбирая слова. — Только тогда появится шанс грамотно распорядиться этим ресурсом, не нарушить хрупкий баланс, на котором держится всё мироздание. Поддержать природу, а не сломать её.

Лео долго смотрел на неё. Такую серьёзную. Такую красивую в этом зыбком свете, с отблесками подземного озера в глазах. Такую... живую. Её слова отозвались в нём тем чувством, которое он испытывал когда-то давно, впервые осознавая сложность мира. Она говорила о вещах, о которых редко задумываются при дворе, где все гонятся лишь за властью и влиянием.

Он хотел ответить. Хотел найти слова, достойные этого момента, этой девушки. Но в голову, как назло, не лезло ничего, кроме глупого, мальчишеского восхищения. Лео — тот, кто всегда умел парировать любую колкость и выходить сухим из любой перепалки, — сейчас просто молчал, боясь разрушить эту хрупкую магию своим неуместным словом.

Она была права. Чёрт возьми, она была абсолютно права. И от этого понимания внутри разрасталось что-то тёплое, неподвластное его контролю.



Отредактировано: 14.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять