Наследство дракона

Глава 73

Покои Анны Фростклав в Императорском дворце были залиты мягким светом кристаллов. Служанки уже удалились, оставив хозяйку наедине с собственным отражением.

Платье, присланное утром из императорских мастерских, превзошло все ожидания. Юбка из струящегося шёлка ультрамаринового цвета переходила в небесно-голубой лиф. Кружева, напоминающие морозные узоры на окнах в зимнюю стужу, обрамляли высокий воротник и длинные, сужающиеся к запястьям рукава. На ногах красовались атласные туфельки на небольшом каблуке в тон наряда.

Пальцы Анны коснулись прически. Волосы были уложены в текстурный пучок. И там, среди темных прядей, поблескивала та самая сапфировая снежинка — его подарок.

Сердце билось чаще обычного.

В дверь постучали — негромко, но уверенно. Девушка вздрогнула.
— Войдите.

Дверь отворилась, и на пороге появился Леонид Грифонхарт.

На нём был парадный мундир черного цвета с золотыми грифонами. Орденская лента через плечо оттеняла легкую бледность лица.

— Ваше Высочество, — Анна присела в реверансе, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Вы слишком рано. Церемония начнётся только через час.

— Знаю, — Лео закрыл за собой дверь и прислонился к косяку, скрестив руки на груди. — Я подумал, что не хочу ждать ещё час, чтобы увидеть самое прекрасное украшение этого вечера.

Анна почувствовала, как жар приливает к щекам. Она отвернулась к зеркалу, делая вид, что поправляет выбившуюся прядь.

— Ваши комплименты, как всегда, неуместны.

— А я констатирую факт, — Лео оттолкнулся от косяка и сделал шаг в комнату. — Ты выглядишь так, что у меня перехватывает дыхание, Льдинка.

Она встретила его взгляд в отражении зеркала.

— У тебя всё ещё болит рука? — спросила она тихо, меняя тему, но не в силах скрыть тревогу.

Лео усмехнулся, пошевелив плечом, под мундиром которого скрывалась ещё не до конца зажившая рана.

— Терпимо. Особенно когда есть на что отвлечься.

— Лео...

— Анна. — Он подошёл ближе, остановился у неё за спиной, и в зеркале их взгляды встретились. — У меня кое-что есть для тебя.

Он протянул руку. На ладони лежала карта — из той самой колоды «Пьяного Гоблина», которой он любил эпатировать публику на испытаниях. Но сейчас это была не случайная карта.

Анна повернулась к нему, принимая подарок. На плотной, чуть шершавой бумаге было изображение, заставившее её сердце пропустить удар.

Две фигуры лежали в цветах — мужчина с едва заметными золотистыми крыльями за спиной и женщина, от платья которой, казалось, исходил лиловый свет. Над их головами сияла одна звезда, лучи которой соединяли их воедино. Внизу, на месте названия, было выведено: «Слияние Искр».


— Что это? — спросила Анна, и голос её дрогнул.
— В старых оракулах эта карта называлась «Влюблённые», — тихо сказал Лео. — В моей колоде она стала «Слиянием Искр». Потому что речь не просто о чувствах. Речь о том, когда две судьбы, две Искры сплетаются так, что их уже не разделить. Когда один не может без другого. Когда лёд и пламя перестают быть противоположностями.


Он замолчал, давая ей время рассмотреть детали. Анна видела, как искусно выписаны узоры на платье женщины. Как на груди мужчины мерцает золотая медаль. Как их руки почти касаются, и между пальцами пробегают разряды.


— Помнишь, я вытянул тебе «Гоблина на Колеснице»? Тогда ещё сказал, что это поиск нового, познание мира, подготовка к рывку вперёд. Ты ответила, что предпочитаешь сама управлять своей колесницей.
Он помолчал.
— Так вот. Я принёс тебе другую карту. Ту, которая показывает, куда в конце концов привёл твой путь. И мой.
Анна подняла на него глаза.
— Ты говоришь, что мы — «Слияние Искр»? — спросила она с изумлением.
— Я говорю, что люблю тебя, Анна. — Слова упали нежно, искренне. — Не знаю, когда это началось. Может, когда ты впервые меня осадила на платформе в Нории. Может, когда мы танцевали на балу. А может, когда я думал, что не успею тебя спасти. Но теперь я знаю точно. И я хочу, чтобы ты это знала. Просто... чтобы знала.


Анна стояла, сжимая в пальцах карту, и чувствовала, как к горлу подступает комок. Всё, что она хотела сказать, застревало где-то в груди, не находя выхода.
Она сделала шаг. Ещё один. И вдруг прижалась лбом к его груди, обняла.
— Дурак, — прошептала она в кружево его жабо. — Какой же ты дурак.
— Это я уже слышал, — его руки осторожно обвили её плечи. — Но ты не ответила.


Она подняла голову. В её глазах стояли слёзы.
— Я тоже, — сказала она. — Тоже люблю. И это ужасно, потому что я понятия не имею, что с этим делать. Я — дочь графа. А ты — наследник Империи. Что между нами может быть?
— Всё, — сказал Лео с лёгкой улыбкой. — Всё, что мы захотим.


Он наклонился и аккуратно коснулся губами её лба.
— А теперь нам пора... — он отступил на шаг и взял её руку. — Империя ждёт своих героев.
Она кивнула, пряча карту в потайной кармашек платья.
— Идём.



Отредактировано: 14.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять