Мы прошли мимо дядюшки Бороса, который выскочил из своей комнатки коменданта и весь побелел и, по-моему, поседел. Представляю какой грохот и шум стояли в здании. Я же толком ничего не слышала, кроме гулко бьющегося собственного сердца.
— Милорд! Милорд! Я вызвал бригаду. Они скоро будут. И наших лекарей вызвал...
— Спасибо, Борос. Дроттар Грэст, Седерик, за старшего. Все живы, но пусть лекари все равно осмотрят ребят. А я буду у себя в кабинете.
На этих словах герцог ухватил меня за руку и почти поволок следом. Дядюшка Борос только рот открыл, забыв все слова. По моему внешнему виду было ясно, что лекарь нужен мне, но злющий Виллан Арс о таком не думал.
Когда мы прошли через аптекарский огород, свернули к Саду Книг, что располагался около здания библиотеки, я не выдержала такого темпа и выдернула руку, причинив себе боль, потому что хватка у герцога была будь здоров.
— Зачем мы идем к вам в кабинет? Быстрее дойти до моей библиотеки. Там я вам и покажу, какая книга пропала. И трудовой договор покажу. И грамоты лучшего библиотекаря и архивариуса Тэуры с удостоверением, где вы сможете сравнить фотографию и мое лицо, — я хотела все озвучить деловым и спокойным голосом, но выходило обиженно и немного саркастично. Вряд ли, его светлость оценит такой тон от простолюдинки.
Ну так и есть — светлые глаза герцога сверкнули молниями.
— В моем кабинете нам никто не помешает.
— А если я не хочу, чтобы нам никто не мешал? Вы хоть понимаете, что это неприлично? Мне к лекарю нужно, милорд, а не к вам на ковер. Вызывайте своих дроттаров, а мне нужно вернуться к работе. И все-таки написать объяснительную о пропаже книги, раз вы не хотите доверять моим словам.
— Эсса Ботэн, а вы осознаете, что разговариваете с сыном одной из влиятельнейших семейств Тэуры и нагло язвите? Не слушаетесь, хотя я выше вас, как по статусу Академии, так и по статусу гражданина нашего королевства.
Нойры милосердные, какой он высокомерный павлин! Почему все эти сыновья грандсемей такие заносчивые и эгоистичные?!
Я машинально потерла плечо, которым приложилась об пол, когда меня сшибло ледяной струей воды. Про колготки я даже не вспоминала и не смотрела на свои несчастные ноги.
— Все верно, милорд. Но я не преподаватель и даже не ваша ассистентка, я — библиотекарь и вышестоящий надо мной — главный архивариус. А ваш статус лорд — это не повод проявлять замашки вседозволенности, раз мне нечем вам ответить. Я просто хочу быстрее закончить наш разговор и вернуться к работе, до которой осталось буквально сто метро. — Я указала на двухэтажное здание моей любимой библиотеки и выразительно посмотрела на герцога.
Он же смотрел в ответ колючим, изучающим взглядом. Ноздри породистого носа так и раздувались от внутренней борьбы между желанием покарать меня здесь и сейчас или все-таки выглядеть в моих глазах уважаемым магом.
Второе все-таки перевесило, и мы двинулись в библиотеку.
Уже внутри моего небольшого кабинета, а если говорить честно, то архива, где мне было разрешено поставить стол с двумя стульями, небольшую тахту и электрический чайник, герцог успокоился и перестал сверлить меня взглядом, хотя его любопытство никуда не ушло.
— Я вас никогда не видел в Академии. Вы давно работаете, эсса Ботэн?
— Уже около года, а то, что не видели, так я редко покидаю корпус, — отвечала, пока разливала нам душистый горячий чай. Всяко лучше общаться за чашкой согревающего напитка, хотя на улице стояла приятная погода — в Тэуре редко было холодно. Наверное, еще и поэтому магия дроттаров вызывала столько зависти и восторга, ведь все высшие маги могли создавать снег и лед, что в наших широтах было сказкой.
Я поставила чашку перед герцогом и рядом положила мое удостоверение, как и обещала, открыв его перед ним. Мауруш внимательно изучил его, аккуратно закрыл и отдал мне.
— Я хотел бы извиниться перед вами, эсса Ботэн. Признаюсь, не верил вам до самого конца и посчитал, что вы умело лжете, прикрываясь библиотекой.
Я замерла с чашкой в руках и удивленно посмотрела на герцога. Удивило меня не его извинение, а что он посчитал, что я могу так искусно лгать.
— Вы удивитесь, но в Академию очень сложно попасть. Я ума не приложу, зачем бы мне вам так нагло врать?
— Чтобы сблизиться со мной. Мои родители объявили отбор невест, — усмехнулся герцог и сделал глоток чая. — Очень вкусный сбор. Прекрасный подбор трав. Как он называется? — отвлекся он на горячий напиток, вдыхая с наслаждением аромат разнотравья.
— Я сама составляю чайные сборы, но вы можете купить их в нашей фарме «Ботаника», что на улице Зодчего Соэри, рядом с главным входом в Академию. Отец самые удачные продает под маркой нашей фармы.
— М-м, то-то я подумал, что мне знакома ваша фамилия. Ботаника. Точно. Хорошая фарма.
— Спасибо, — проговорила я в чашку, опустив глаза, но резко вернула взгляд на герцога. — Подождите, то есть вы подумали, что я соискательница на место вашей невесты? Пробралась в Академию?
Мауруш сделал глоток чая и снова усмехнулся.
— Согласитесь, это могло бы быть правдой.
— Нет, — возмутилась я всем своим существом. — Сомневаюсь, что за вами бы бегали в Академию.
— Почему? — напрягся он. Похоже, я нечаянно надавила на больную мозоль. — У меня отбоя нет от девиц.
— Да кто бы сомневался, — фыркнула я и сразу же принялась пить чай, осознав, что только что опять высказалась слишком прямо. Ох, язык мой — враг мой. Никогда не умела врать, да и смолчать мне было крайне тяжело, если мой собеседник начинал завираться. Нет, сомнений у меня не было, что к семье Мауруш очередь, но неужели герцог сам не понимает, насколько все это лицемерно.
— Нет, вы не молчите, эсса Ботэн, договаривайте, что у вас крутилось на языке, я с удовольствием послушаю.
— Я не сомневаюсь, что за вами вереница девушек вьется, но разве есть в этом хоть какой-то толк? Они летят, как мотыльки, на статус вашей семьи, но что лично вам будет от такого брака? Матушка подберет удобную невестку, а вы будете поддерживать видимость семьи. Зачем жениться без любви? Ради наследника?
#89354 в Любовные романы
#27493 в Любовное фэнтези
#56808 в Фэнтези
#16578 в Приключенческое фэнтези
боевой маг, целеустремлённая гер..., академия магии
16+
Отредактировано: 06.02.2024