Наставники Тэурской Академии. Тайная книга и Тайная руна

Тайная книга. Глава 4

Как только безумная зимняя сессия закончилась, от библиотеки волной отхлынули кадеты, оставив после себя такую долгожданную тишину. Впереди была неделя каникул и воскресный Бал Омел. И чтобы не накручивать себя, я погрузилась в любимую работу. В этот раз ни одной книги не утащили, а у меня остались силы, чтобы подпитать растения на ближайшую неделю. Виллан больше не появлялся в этой части Академии, а у меня не было причин идти к нему, потому что я все равно не буду перед каникулами заниматься диссертацией и ее правками.

В последний рабочий день я тоже не дождалась никакой дополнительной информации по поводу бала, а так как день был сокращенный почти вдвое, по опыту летней сессии помнила, что в последний рабочий день перед каникулами многие преподаватели не приходят в виду того, что стараются закрыть все свои дела раньше. Так что придется как-то набраться наглости и позвонить в дом Мауруш. А что делать? Мы же не договорились ни о времени, ни об общем украшении. Настоящая или фиктивная мы пара, но надо следовать традиции.

Я закрыла все архивы, проверила все окна, прочертила мелом новые секретки от Теней и других демонических мелких тварей, и, наконец-то, заперла главную дверь. Ключи сдала ключнику и, глубоко вдохнув весенний воздух, пошла к главным воротам, чтобы оттуда выйти на пешеходную улицу, ведущую к нашей фарме.

Но проходя мимо стоянки, неожиданно остановилась, потому что взрослый и рослый мужчина в черной униформе с гербом на нагрудном кармане пиджака преградил мне путь.

— Эсса Лилия Ботэн?

— Да, — неуверенна ответила я.

— Я шофер семьи Мауруш, господин очень занят и просил сопроводить вас по магазинам, чтобы вы купили все, что вам понадобится для бала.

— Ох, а как ваше имя?

— Пэтр, — быстро поклонившись, ответил мужчина.

— Очень приятно, м... — я начала произносить «метр» и остановилась, потому что вместе с именем получалось «метр Пэтр» и звучало, как насмешка.

Мужчина понимающе улыбнулся и спокойно ответил:

— Просто Пэтр, эсса Ботэн.

— Да, спасибо. Не хотелось бы вас утруждать, потому что у меня уже все готово к балу.

— И платье?

— И платье, — улыбнулась в ответ.

— А... общее украшение?

— Ох, — только и смогла снова вздохнуть.

— Значит, я сегодня пригожусь и отвезу вас в Дом ЛеБуКарр.

Это был самый известный ювелирный дом в королевстве, и я даже не догадывалась сколько там могут стоить украшения, поэтому, когда я оказалась внутри прекрасного трехэтажного здания с великолепными витражными окнами и золотой пикой на крыше, несущей венок из оливы, как символ величия и статуса, то очень пожалела, что отказалась от помощи Пэтра.

Хорошо, что успела уточнить наряд Виллана, но тут было без сюрпризов — белый мундир.

— Мадемуазель, — уж очень слащаво произнес высокий, худой как жердь мужчина с зализанными лаком волосами и склонился к моей руке, которую мне пришлось вытянуть из кармана моего тренчкота — со следами чернил, короткими школьными ногтями без маникюра и царапинами от розовых веток, которыми я занималась вчера для сушки.

Профессионализм у него был на высшем уровне — он даже бровью не повел.

— Семья Мауруш — наши постоянные заказчики, но обычно за украшениями приезжал Пэтр. В этот раз что-то срочное?

Но даже его профессионализма не хватило, подумать о том, что я не обслуживающий персонал. Да уж, похоже этот бал будет самым неловким для Виллана — все будут думать, что он пришел с секретарем семьи.

— Парные украшения на Бал Омел.

— У нас как раз уже готова лимитированная коллекция. Следуйте за мной.

Похоже это был сам Эстьен ЛеБуКарр, потому что все, кого мы встречали на пути, обязательно вежливо кивали, а он умело раздавал задания. Я следовала за ним следом до небольшого резного лифта, чья не менее резная кабина привезла нас на третий этаж, поразив меня невероятным видом на часть площади и причал.

— Потрясающе красиво, — выдохнула я, и управляющий замер рядом со мной.

— Здесь я творю. Закаты здесь божественные.

— Поэтому ваши украшения вне конкуренции, — похвалила я труды такого мастера, он благодарно поклонился мне, а затем усадил на мягкий диван и самолично принес четыре футляра, открыв каждый с приятным щелчком. И стоило увидеть содержимое, как у мня перехватило дыхание от невероятной красоты лежащих диадем и бутоньерок в виде мечей с элементами цветов на эфесе, точно повторяющих цветы диадем.

Чайная желтая роза. Форзиция. Благородная хризантема. И омела в виде бриллиантов.

Я боялась взять эту красоту в руки, не то, что куда-то в этом выйти!

— Это высшая красота!

— Спасибо, мадемуазель, — скромно улыбнулся метр ЛеБуКарр, обращаясь ко мне на старой форме языка наших соседей — Басконского княжества. — Какой облик у леди, что будет в паре с младшим герцогом? Возможно, я знаю эту миледи?

Миледи...

Да, метр меня совершенно не рассматривал, как возможную кандидатку. А у меня не было желания объяснять, что это я.

— Медные волосы, зеленые глаза и элегантное желто-белое платье.

— Нежная или рациональная?

— Второе.

— Тогда бесспорно подойдет форзиция — классика, но элегантная вне времени. А диадема не такая высокая — словно венок победительницы.

Я не сдержала улыбку — как же красиво говорил метр, как окутывал речами, словно плед около тлеющего костра и подливал в бокал тщеславия вина из комплиментов.

Победительница... У любой бы загорелись глаза от предвкушения, но... он адресовал это все некой миледи, я же для него не могла быть этой королевой бала.

Да и зачем тратить деньги на столь дорогой комплект, если с герцогом мы будем там вдвоем лишь раз.

Но вот украшение с форзицией натолкнуло меня на мысль использовать живую, благо в нашем саду она уже зацвела.

— Спасибо, метр, я передам все в деталях и... миледи примет решение.

— Буду ждать, — ответил мне мужчина и проворно все убрал. А затем и проводив до дверей, где снова поцеловал руку. Пэтр же открыл мне дверь на пассажирское сидение и удивленно осмотрел.



Отредактировано: 06.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять