Навстречу тьме

Глава 1

За окном октябрьская осень. Небольшой дождь поливает золотые кроны деревьев парка, на который открывается вид из кабинета японского языка. Я не любительница бездельничать на таком важном для меня предмете, но сегодня хочется поскорее вернуться домой и залезть под одеяло. Заварить себе чёрного крепкого чая, достать свои запасы молочного шоколада и наконец досмотреть то аниме, которое мне советовала Нана. С моей лучшей подругой шутки плохи в этом плане, она сильно расстраивается и злится на меня, когда я в очередной раз пересматриваю что-то из старых фаворитов вместо того, что обещала ей. Когда занятие закончилось, надев наушники, я побрела в уборную, чтобы причесаться и подождать Нану, пока она поправляет макияж.

Камилла: Нана, подержи наушники, хочу поправить причёску.

Рыжеволосая девушка округлила серые глаза в удивлении.

Нана: Тебе не всё равно? Какой-то повод есть? Или наконец-то решила следить за своей внешностью?

Камилла: Ха-ха-ха, очень смешно.

Саркастично усмехнувшись, я взглянула на своё отражение в зеркале. Чёрные, уже успевшие вспушиться из-за погоды, волосы с красными прядями, темно-карие глаза, которые наполнены то ли усталостью, то ли презрением к самой себе. Поверх школьной формы надето чёрное длинное худи с капюшоном, в котором я любила скрываться от всех проблем и людей. Нана же была совершенно другая. Она излучала свет своей улыбкой и добродушием.

Нана: Так в чём дело? Ты печальна.

Она подошла ко мне сзади и обняла.

Нана: Я не хочу, чтобы ты грустила. Скоро ведь Хэллоуин, твой любимый праздник. Мы круто подготовимся к нему и замечательно проведём этот день. Можем даже нарядиться и пойти просить сладости.

Камилла: Нам 17 лет, взрослые пошлют нас куда подальше с порога своих домов.

Нана: Значит сами себе купим конфет.

Размыкая руки подруги, я обернулась к ней.

Камилла: Сегодня у нас встреча с моим лучшим другом из России. Вечером сходим вместе в кафе. Я хочу вас познакомить.

Широко улыбаясь, Нана радостно сжала кулачки.

Нана: Правда? Ты нас познакомишь? Я так волнуюсь уже и жду нашей встречи! А почему ты тогда грустишь? Ведь Николай наконец-то приехал сюда, будет тут учиться, вы сможете постоянно видеться.

Камилла: Он в Японии уже неделю, а я не удосужилась даже наведаться к нему в общежитие. Что я за подруга такая?

Я сжала челюсть, брезгливо косясь на себя в зеркало.

Нана: Я не думаю, что он обидится на тебя за это. По твоим рассказам он очень классный парень, который дорожит дружбой с тобой.

Камилла: Он лучший… Но не только это меня волнует. Он с собой притащил Фёдора. Мы с ним не очень ладим.

Нана: Что за Фёдор? Ты о нём не рассказывала.

Камилла: Потому что я не хочу о нём говорить.

Нана: Он тоже его друг?

Камилла: Ага. Когда я уехала сюда, появился не откуда.

Нана: Ты ревнуешь что ли, Камилла?

Камилла: С чего бы это? Ему никогда не стать таким другом Николаю, как мы с ним.

Рыжая девушка с насмешливой ухмылкой посмотрела на меня, скрестив руки на груди.

Нана: Ну ты и собственница… Кстати, можно я с собой возьму брата? Он хотел с тобой поговорить.

Камилла: Леон? Что он хотел обсудить?

Нана: Я не могу сказать, это личное. Так что, можно?

Камилла: Да, конечно. Чувствую, у нас будет большая компания. Найти бы ещё такой же свободный столик.

Нана: Можно пойти в кафетерий неподалёку от Киотского университета, где Леон учится.

Камилла: Кстати, Коля туда же поступил. Всё-таки решил в лучший пойти, не мелочиться. На бесплатное обучение смог.

Нана: Вау, он молодец. А на кого учиться будет?

Камилла: На медика. Хочет хирургом стать.

Нана: Жесть. Ему не противно резать людей и вся эта кровь? Фу, просто…

Камилла: Видимо нет. Ладно, пошли на следующий урок, а то ни на кого поступить не сможем.

Учебный день прошёл неплохо, но не без нудных уроков, на которые сами учителя не хотели приходить. Как бы они не улыбались нам, настоящее отношение к своей профессии скрыть тяжело. За три года в стране красного солнца я поняла много чего, приспособилась к культуре. Но мне не хватает того, что было в России, а именно — понимания, что о тебе думает человек, с которым ты общаешься. У японцев свои крайности… Они могут и фальшивить, и так же сказать в лицо какую-нибудь не очень приятную и так понятную для тебя вещь. Идя домой по мокрому асфальту, я чувствовала приятное волнение, предвкушение встречи с дорогим мне человеком, которого я не видела целый год. Когда вошла в квартиру и поставила зонтик на сушку, я позвонила маме. Несколько гудков. Уставший голос на другом конце провода.

Мама: Ало?

Камилла: Мам, как ты там на работе?

Мама: Как обычно, загруженность бешеная. А ты что-то хотела?

Камилла: Я просто хотела сказать, что через пару часов иду в кафе с друзьями и вернусь поздно.



Отредактировано: 17.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять