Некоторое время эс Никсон смотрит на меня пронизывающим взглядом, словно пытается провести анализ моего тела одним лишь взором. Мурашки бегут по коже от столь пристального внимания мужчины.
— Хорошо, эрхи Летиция. Но если вы почувствуете хоть малейшее недомогание, сразу же сообщите мне, - как-то совсем быстро согласился мужчина, я ожидала совершенно иной реакции.
Мужчина начал собирать все свои инструменты, я как-то даже не заметила их наличия, ранее.
Стыдно признаться, но при всей этой суматохе я совершенно забыла о давящем корсете, который сейчас напомнил мне о себе.
— Ох.. - непроизвольный стон вырвался у меня изо рта.
Тут же врач обращает на меня внимание, вновь оказавшись рядом со мной в сжатые сроки.
— Что с вами, эрхи? - обеспокоенно спросил лекарь. — Вам плохо, эрхи Летиция?
Его карие глаза лучились неподдельным беспокойством, а его длинные пальцы едва не коснулись моего плеча, но он вовремя опомнился, сжав их в кулак в сантиметре от меня, не решаясь дотронуться до кожи.
— Корсет… - выдавила я, задыхаясь от нехватки воздуха.
Как-то в суматохе с супругом я совершенно забыла об этой “мелочи”.
Эс Никсон, услышав мои слова, отпрянул, словно обжегся, а на его щеках появился легкий румянец, который он тщетно пытался скрыть за профессиональной маской равнодушия, но получалось у него, как по мне, не очень.
“Боги, неужели он вспомнил? Те самые слова, сказанные мной по неосторожности ранее…?” - мелькнула в голове мысль, а мои уши покраснели также от смущения.
— Эрхи, я… я позову вашу служанку, - пробормотал местный лекарь и быстро ретировался из комнаты.
Я не стала его останавливать, мне сразу было понятно, что мужчина не желал здесь более находиться.
Через несколько минут входит молоденькая незнакомая мне девушка.
— Эрхи Летиция, меня зовут Мелисса, я к вашим услугам, - проговорила девушка.
Она присела в легком, почти воздушном книксене, а её взгляд, прямой и открытый, встретился с моим.
Служанка смотрела на меня с любопытством и отголосками страха, скорее всего, она не знала, что от меня можно ожидать.
Внешний вид у рыжей девицы был необычным, а если быть точнее, мое внимание привлекли ее уши.
Они у нее были не… обычными. Из-под аккуратно убранных медно-рыжих прядей мягко выгибались изящные, покрытые короткой медной шерсткой кончики. САМЫЕ. НАСТОЯЩИЕ. ЛИСЬИ.УШКИ. Они пушистые и подвижные, и одно из них сейчас, будто улавливая каждый звук в комнате, едва заметно дрогнуло. Сама служанка была совсем юной, можно сказать, почти девочкой, хотя в этом незнакомом месте может быть все что угодно.
Вся её фигура, хрупкая и юная, лет семнадцати, не больше, дышала странной звериной грацией хищника.
“Неужели Мелисса самый настоящий оборотень?” - подумала я, смотря неверяще на рыжую девушку.
Я замерла, забыв на миг о давящем корсете и прежнем смущении, целиком захваченная этим неожиданным зрелищем.
Вот что значит магический мир, возможно все, о чем я даже и не могла подумать ранее.
“Да, Лидия, попала ты так попала, и как теперь из всего этого выкручиваться?” - наконец проснулся здравый смысл от долгого сна.
Пока я молча наблюдала за служанкой, она с интересом рассматривала меня в ответ и ожидала моего приказа.
Неожиданно в глазах потемнело из-за нехватки воздуха.
— Эрхи? - звонкий голос служанки прозвучал рядом.
— Вам дурно? Я могу вам чем-то помочь? - дежурно сказала “лисичка”.
— Мелисса… - мой голос прозвучал хрипло, а губы пересохли. — Прошу тебя… этот корсет. Он меня сейчас убьёт. Помоги его ослабить, хотя бы немного.
Мои слова вызвали странную реакцию у служанки. Она посмотрела на меня, широко распахнув глаза, а в их глубине я увидела шок.
“Кажется, Лидия, ты открыла в себе талант шокировать окружающих своими “интересными” вопросами”, - размышляю мысленно я.
На мгновение она замерла, а затем обеспокоенно прошептала:
— Эрхи, не двигайтесь. Дышите медленно, я сейчас ослаблю вам шнуровку.
Её пальцы, неожиданно твёрдые и ловкие, нашли шнуровку на моей спине, движения были быстрыми и выверенными.
Почувствовав наконец свободу, я вздохнула от облегчения полной грудью.
— Спасибо, Мелисса, ты моя спасительница, - говорю с довольной улыбкой на губах, чем вызываю непонимание со стороны служанки.
Мелисса смотрит на меня так, словно я сошла с ума, но она не произнесла этого вслух, а только лишь уточняет у меня:
— Вам еще нужна моя помощь, эрхи?
Приятного чтения!
С любовью,
Элиза Король❤️️❤️️❤️️
#3143 в Фэнтези
#180 в Тёмное фэнтези
#1431 в Попаданцы
#1152 в Попаданцы в другие миры
от любви до ненависти, истинная пара дракона, литмоб ты хороший я ...
16+
Отредактировано: 19.06.2026