Назад в прошлое или возвращение домой Том 1

Глава 19

Гуляя по улочкам Эдинбурга, я невольно сравнивала его с тем, какой он был в моём времени. Мне действительно было интересно, и я постоянно озиралась по сторонам и задавала Дэвиду кучу вопросов. Узнала, что и здесь есть ювелирная мастерская, что-то типа ломбарда из нашего времени. У меня было два золотых кольца и серьги в сумке, можно потом, их будет продать.

— Вот неугомонная, — догнал меня Дэвид, когда я немного оторвалась от него вперёд. — Ты как будто с неба свалилась.

— Ты почти угадал, — подмигнула я.

От моего вчерашнего упаднического настроения не осталось и следа. В ювелирном, Дэвид, как и говорил, приобрёл на день рождения для Айрис, колье и серьги.

— Посмотри, какой красивый браслет, — обратился ко мне Дэвид. — Тебе бы он очень подошёл, хочешь, я куплю его для тебя? Только скажи.

— Нет, не хочу, — отрезала я.

Я чувствовала себя не в своей тарелке, вокруг было столько всего интересного, а я не могла себе ничего позволить. Там дома я могла купить себе всё, что захочу, а сейчас я как в ловушке.

— Дэвид, — дёрнула я за рукав мужчины. — Ты не мог бы одолжить мне немного денег?

Мне не хотелось становиться обязанной, но увидев на прилавке красивую куклу, я вспомнила про Айрис. И мне захотелось тоже сделать ей подарок ко дню рождения.

— Что ты хочешь купить? — спросил Дэвид.

И я показала на куклу.

— Зачем она тебе нужна? — удивился он.

— Хочу подарить её Айрис, — ответила я.

— Но, зачем? — не понял Дэвид.

— Просто так!

— То есть, у тебя вообще нет денег. И ты просишь их, но не для себя, а чтобы сделать подарок незнакомому человеку? Я правильно тебя понял?

— Да, ты всё правильно понял. Когда я была в её возрасте, я очень сильно хотела куклу, но у меня не было возможности её купить, — ответила я.

— А почему, тебе её не купили родители?

— Потому что меня бросили и, я росла в… — опять я могу наговорить лишнего. — В общем, ты дашь денег или нет?

— Дам, но при одном условии, — решил поторговаться Дэвид.

— И каком же? — уточнила я.

— Поцелуй, — ответил он.

— Ага, щаз, может тебе ещё спинку почесать? Нет! — возмутилась я.

— Ну, тогда, и на твою просьбу тоже нет! — ответил он.

— Это жестоко! Я же сказала, что верну! — разозлилась я.

Для меня казался унизительным этот разговор, ведь была задета моя гордость. Я никогда ни у кого ничего не просила.

— Мне не нужны деньги и не нужно ничего возвращать, мне нужен просто поцелуй, — мужчина не собирался сдаваться.

А я, глубоко вздохнув, развернулась и пошла дальше. Через какое-то время он меня догнал.

— Обиделась? — спросил Дэвид.

— Нет, обида, это слабость, — ответила я. — Извини, я не должна была так себя вести. Ты мне ничего не должен, и я не имею права у тебя что-либо просить или требовать, — попыталась я сказать всё это спокойным и ровным голосом, хотя в глазах стояли невыплаканные слёзы, а в горле ком.

Эта мимолётная злость, и отчаяние были давно забытыми чувствами, той маленькой девочки, которой я когда-то была. Но я пообещала себе тогда, что сделаю всё возможное, чтобы такое не повторилось. Долго и упорно работала иногда даже сутками напролёт, чтобы ни в чём не нуждаться и позволить себе всё, что захочу.

Но ничего, я сильная и со всем справлюсь, я не сдамся, что бы ни случилось! А этот мужчина мне ничем не обязан, не брать меня на работу, ни тем более платить. Я не имею права так себя вести! — сказала я себе.

Вернуться в замок, пока для меня самый лучший вариант, тем более я там уже многих знаю. Понятное дело, Дэвид хочет переспать со мной, но для него это игра, а для меня жизнь. Я старалась не смотреть больше по сторонам, потому что понимала, что всё равно ничего не смогу себе позволить. Зачем лишний раз себя дразнить? Ну, ничего, что-нибудь придумаю, заработаю, а потом, оторвусь по полной.

— Твоё настроение меняется, как погода в Шотландии, — заметил мужчина, подойдя ко мне. — То дождь, то солнце, то хмуришься, то улыбаешься.

— Да, пожалуй, ты прав, — ответила я.

— Прости, я чувствую себя идиотом, я не хотел тебя обидеть и, если ты захочешь, я могу тебе купить, всё что пожелаешь, — предложил Дэвид.

— Да-да, я слышала, — ответила я. — Ты уже предлагал и, я знаю цену. Извини, но она слишком для меня, велика.

— Нет, ты не поняла, я могу это сделать, просто так, ты ничем не будешь мне обязана.

— Ты не должен для меня ничего делать, тем более просто так, — я повернулась к мужчине. — Я не хочу чувствовать себя обязанной, кому-либо. Спасибо, что напомнил мне о моём положении.

Мужчина хотел что-то ответить, но я остановила его, попросив закрыть тему.

— Неужели, я настолько сильно тебе неприятен? — спросил Дэвид, идя рядом.

— Нет, ты очень привлекательный мужчина, — ответила я.



Отредактировано: 03.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять