(не) Ангел для темного лорда - Том 1

Глава 3

Так я и заснула с заколкой, зажатой в кулаке, растворяясь в тревожном предвкушении завтрашнего дня.

***

Утро было морозное. Я улыбалась и смотрела в окно на роскошную черную карету ,подъезжающую к дому купца, и на то, как крупные хлопья снега падают на прекрасных черных коней.

Интересно, кто это приехал в гости к толстяку в такую рань?

Послышался робкий стук в дверь.

— Да, — ответила я и быстро юркнула в кровать.

— Леди, карета прибыла, вы можете одеваться и выходить. О завтраке не беспокойтесь, для вас уже все приготовили.

Я узнала голос моего охранника, или нужно сказать надсмотрщика?

— Спасибо, — ответила я, — дайте мне пять минут.

Вот это сервис!

Если старуха права, и для лорда я просто продажная девка, то богатая, пусть и слегка мрачная карета в это все не очень вписывается.

Ох, как мне хотелось полюбоваться на ее реакцию в эту минуту, но старая карга, похоже, решила сегодня вообще не заходить, и предоставив меня самой себе с того момента, как я больше не принадлежу ее ненаглядному купчишке.

Тем лучше, одеться и причесаться я прекрасно могу и без ее помощи. Зря, что ли, я пять лет ходила в универ, научившись собираться, завтракать и краситься ровно за десять минут?

Вламываться ко мне, кажется, никто не собирался. Я закуталась в одеяло и снова подошла к окну.

Надо признаться, снег здесь совсем как дома. Я обратила внимание, как красиво падает он на ветви сосен, высаженных вдоль подъездной дороги к дому. Мне захотелось выскочить на улицу, как в детстве, и вылепить снеговика.

На мгновение я забыла и про шрамы на спине, и про мерзкого толстяка и про страшного лорда, погрузившись в это ощущение счастливого детства.

Почему здесь не бегают дети? Почему никто не смеется, не радуется? Какие странные люди. Глядя в окно на это чудесное зимнее утро я дала себе обещание при первой же возможности отыскать хорошую горку и съехать с нее на санках, или что тут у этих скучных людей вместо них?

***

— Доброе утро, леди, — сразу же поприветствовал меня охранник лорда, как только я собралась и вышла в коридор, — завтрак уже готов, пойдемте. Скоро нужно выезжать, лорд хочет видеть вас в ближайшее время.

— Доброго и вам утра, — вежливо улыбаясь, ответила я, нарочно не обращая внимания на его слова о лорде, хотя сердце при его упоминании у меня екнуло, — как вы спали?

Он улыбнулся в ответ и сказал:

— Разумеется, я не спал, сударыня, лишь охранял ваш покой.

— О, — удивилась я, — тут же такие удобные жесткие стулья, сам бог велел на них вздремнуть.

Он снова улыбнулся, явно не понимая, что ответить на мою дурацкую шутку.

— Скажите, хотя бы, как мне вас называть? — Спросила я его, — я так понимаю, вы собираетесь сопровождать меня сегодня?

— Да, разумеется. Можете звать меня Дали, — слегка поклонился он.

— Почти как художника, только ударение не на ту букву.

— Что? Увы, не имею чести быть знакомым с этим живописцем.

— Ну, разумеется, он известен, как бы это сказать, в узких кругах и не здесь.

Я понимала, что мне следовало бы помалкивать, но я так давно не говорила с людьми, которые мне были бы хоть сколько-то приятны, что готова была заговорить несчастного Дали до смерти.

— Вы говорите, завтрак готов? Ну тогда пойдемте, позавтракаем вместе, — сказала я, и взяв своего охранника под руку, потащила его в столовую.

Он явно был слегка смущен, но отлично держался в роли моего импровизированного кавалера. Я даже на минуту забыла о том, что совсем скоро мне предстоит встретиться с лордом, от которого можно ждать чего угодно.

Купец, слава богу, уже покинул дом, с утра пораньше укатив по каким-то своим грязным делишкам.

А старуха предпочитала не показываться. Я только слышала, как она гремит кастрюлями и недовольно покрикивает на свою помощницу, тихую безропотную девочку лет 10.

Всякий раз, видя, как эта старая карга эксплуатировала безответного ребенка, я вступалась за нее, вызывая у старухи жестокие приступы ярости.

Я хотела подружиться с девочкой, но ее до того затравили в этом доме, что мне ни разу не удалось перекинуться с ней и парой слов. Она лишь опускала глаза и молча уходила, всякий раз шепча «извините», когда я к ней обращалась. Один только раз мне удалось перекинуться с ней парой слов и хотя бы узнать, что зовут ее Милли.

Толстяк сегодня особенно расщедрился на угощение, очевидно, памятуя о вчерашнем позоре и стараясь угодить человеку лорда Галена хотя бы в такой малости, как завтрак.

Тут были и хрустящие тосты, и свежий клубничный джем, и яичница с беконом, и свежее масло, и невероятно ароматный сыр. К своему изумлению, я даже обнаружила настоящие круассаны, почти такие, как делали в пекарне недалеко от моего дома, еще в прошлой жизни.

А я уже даже начала забывать, что такое вкусный завтрак, пожив какое-то время с купцом скупердяем. Раньше меня угощали тут только грубой овсяной кашей, сваренной на воде.

Дали явно был несколько смущен тем, что ему приходится поддерживать беседу со мной, но надо признаться, что держался он молодцом.

— Расскажите мне про лорда Галена, Дали, — попросила я его.

— А что бы вы хотели узнать, сударыня? — Учтиво спросил он, сидя на стуле ровно, как будто от его осанки зависело то, сойдет ли земля со своей оси в следующую минуту, или останется на положенном ей месте.

— Дали, вы такой смешной, расслабьтесь хоть ненадолго, вас тут никто не видит. Съешьте вот круассан. Один съем я, а второй вы. Купец удавится от злости, когда обнаружит, что мы ни в чем себе не отказывали.

Дали улыбнулся и осторожно взял в руку круассан.

— Спасибо, — просто сказал он и откусил кусочек.

— Ну как? Вкусно?

— О да, весьма вкусно, — ответил он и положил едва надкусанный круассан на тарелку.

— Ну так что же? Вы расскажете мне про лорда?

Дали вздохнул и сказал серьезно, глядя мне прямо в глаза:



Отредактировано: 01.03.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять