Не буди во мне дракона

3 глава

Дарио ир дарк Витале

После лекций вышел из академии, там меня уже ждала повозка, что прислал отец.

Семейный ужин. Тихий по словам отца, но далеко не уютный.

Присутствовать будет дядя — Его Величество Лучано кор Витале, который притащит с собой свиту.

Кучер, увидев меня, приподнял шляпу. Услужливые лакеи в ливреях открыли двери. Влетел в карету, и откинулся на сидении. Услышав девичий смех, взглянул кто ещё уходит из академии. Стайка дракониц, высыпавших за ворота, хихикали и бросали кокетливые взгляды в сторону моей повозки.

Отвернулся.

Отец настаивал на моём присутствии, значит они с дядей что-то задумали. Хотят втянуть в свои интриги. Посмотрим, что из этого выйдет.

Сегодня я потерял самоконтроль. Девица — вирель!

Я её хочу.

В паху болит от воспоминаний о её покорности.

Вирели все они одинаковые. Текут, едва увидят меня на горизонте. Это в их крови реагировать на сильного самца, как и то, что дракон отзовется на подходящую вирель.

Я продемонстрировал девице, что могу сделать, если она не остановится. Тот забитый третьекурсник всего лишь первое ей предупреждение. Только похоже, что девица меня не поняла.

Кевин донёс, что вирель опять встречалась с драконом с первого курса, после лекций. Займусь ей завтра, а первокурсник уже выплёвывает свои кишки в туалете.

Повозка тронулась, унося меня из мира образования в мир продажности и подковёрных войн.

Приехав к семейному особняку, что сверкал огнями, поднялся в покои. С помощью камердинера переоделся, затем спустился в праздничную столовую.

Зашёл в гостиную, где все собрались в ожидании Его Величества с дочерью. И сразу увидел любовницу отца — вирель.

Ярко-красное, вызывающее платье, многозначительная улыбка, спрятанная за бокал шомпана и тихий смех.

Мать стояла в стороне, возле окна, делая вид, что интересуется погодой, а Резеда спокойно попивала напитки, обводя всех своим похотливым взглядом.

Мало я лупил дохляка сегодня. Когда вирели поймут, что в стране драконов им не место?

Я прошёл мимо кузенов, дядьёв их жен и вирелей. Кто-то из младших кузенов попытался меня остановить, но я не обратил внимания на заискивающий взгляд и шаг в мою сторону.

— Сын?

Мать устало посмотрела на меня, так как будто не хотела, чтобы хоть кто-то заметил её в углу, и оторвал от созерцания природы в окне.

— Как ваши дела, Рачель ир дарк Витале? Как здоровье? — Я склонился над рукой матери и поцеловал, наблюдая, как драконица, что родила меня смотрит с равнодушием, как будто рядом оказался не её сын, а мимоходом прошедший незнакомец.

Я встал спиной к отцу. Мне плевать, что он хозяин дома. Знает, что я не терплю его любовницу, но позволил вирели блистать на семейном ужине. Хочет надавить и заставить сделать ошибку. Посмотрим, что из этого выйдет.

— Всё хорошо, — спокойно ответила мать, отнимая руку. — Спасибо за розы, что отправил мне в честь Дня ледяного дракона. Я была тронута.

Мать отвернулась к окну, показывая, что наш разговор закончен, и пейзаж ей намного интереснее всего этого сборища и меня, в том числе.

— Дарио, ты нарушаешь приличия — послышался за спиной тихий голос отца.

Повернулся и увидел Марио ир Дарк Витале собственной персоной. Холодный, подавляющий взгляд на меня уже не действовал. Я посмотрел на вирель. Резеда вир Стор стояла рядом и лучезарно улыбалась.

Мать равнодушно отвернулась к окну, как будто её тут нет. Я усмехнулся в лицо отцу и, чтобы позлить его немного, посмотрел в декольте его вирели, на рубин в форме слезы, купленный на деньги Витале, который лежал в ложбинке грудей.

Хочу, чтобы отец понял, что его вирель — шлюха, которой может воспользоваться всякий.

— Приличия? — Я продолжал рассматривать рубин. — Извини, не заметил тебя. — Поднял взгляд довольного удава и посмотрел в лицо Марио ир дарк Витале.

В его глазах всего лишь нам иг отразилось раздражение, даже бешенство, смешанное с бессилием, затем все тот же холод и презрение. Сейчас он мне ничего не сможет предъявить.

— Твои успехи в обучении поразительны, правда? — пропела сладким голосом Резеда, слегка прикоснувшись к локтю отца кончиками пальцев.

Наверняка хотела разрядить атмосферу, своим убогим замечанием.

— Да, мы наслышаны о Дарио. — Отец не отрывал мрачного взгляда от меня.

Я усмехнулся и взглянул на мать, которая уже отошла в сторону и продолжала меланхолично изучать пейзаж за окном.

— Извините, — Кровожадно улыбнулся я вирели. Во взгляде той, появился испуг, и она сделала шаг к отцу, прикрывая свою грудь рукой.

Я протянул руку матери и отвернулся.

— Рачель ир дарк Витале, позвольте вас увести отсюда. Вид из другого окна вас больше порадует, чем этот.

Мать меланхолично взялась за мою руку и пошла туда, куда я её и повел. Как всегда, холодна, отстранённа, равнодушна ко всему и полностью в своих мыслях.

— Его Величество Лучано кор Витале! — объявил дворецкий.

Двери открылись, и вошёл дядюшка, под руку со своей дочерью. Принцесса Кьяра в белом платье выглядела, как невинная дева, которую готовят принести в жертву богу драконов. Едва зайдя в гостиную, она бросила взгляд в мою сторону.

Предупреждает. Неплохо бы с ней поговорить до того, как отец и король попытаются меня продавить.



Отредактировано: 20.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять