Не будите во мне... некромантку

Глава 8. Разбудить покойничка? Дубль два

Мирослава

Вот же нахал! Вломился ко мне ни свет ни заря, командует и распоряжается, будто он тут хозяин. А если этот незнакомец вообще самозванец? Я ведь ни одного документа его не видела — только слова и самоуверенный тон. Может, никакой он не инквизитор, а обычный проходимец, придумавший красивую легенду, чтобы меня запугать. Но стоило открыть рот, как язык прилип к нёбу — я лишь крепче выпрямилась, изо всех сил стараясь выглядеть спокойной (Хотя кто его знает, насколько у меня это вышло).

Мужчина говорил о вызове души умершего так буднично, словно просил вскипятить чайник. Вот только я понятия не имела, как этим заниматься. Я вообще до конца не понимала, как некроманты должны работать с душами. На первый взгляд, конечно, можно было сделать вид, что я уверена в себе, но внутри у меня шевелилось тревожное: а вдруг он в два счёта заметит, что я не настоящая?

Я прищурилась, вглядываясь в лицо своего незваного гостя, и он тут же приподнял бровь, в немом вопросе, да ещё с такой ухмылкой, будто прекрасно знал, что я что-то недоговариваю.

— Что-то не так? — лениво поинтересовался, и в его голосе сквозила насмешка.

— Нет, всё в порядке, — быстро ответила я, покачав головой и поспешно отведя взгляд.

Блокнот! — вдруг осенило меня.

Зачем изобретать велосипед, если под рукой есть записи прежней хозяйки этого странного наследства? Я торопливо потянулась к сумке, вытянула потрёпанную книжицу и раскрыла её, делая вид, что всё под контролем. Страницы чуть похрустывали, а пальцы скользили по исписанным мелким почерком строкам. Я листала их с видом профессионала, будто это абсолютно естественный процесс, но внутри отчаянно надеялась: ну пожалуйста, хоть какая-то инструкция, хоть парочка чётких слов!

Я чувствовала на себе его взгляд, тяжёлый и внимательный, словно этот незнакомец видел каждую мою нервную морщинку. Сердце ухало в груди так громко, что я удивлялась, как он его ещё не слышит.

Я листала страницы всё быстрее, пока, наконец, взгляд не зацепился за что-то похожее на заклинание. Заголовок гласил: «Призыв заблудшей души. Методика предварительная». Сердце радостно ёкнуло, но уже на втором предложении радость испарилась: буквы складывались в какие-то полузакодированные заметки, то ли сокращения, то ли личные пометки прежней хозяйки.

«Пепел для проводника — в огонь (лучше древесный, но можно и зольник, если под рукой). Душу держать мягко, как хрупкий сосуд. Важно! Не задавать прямых вопросов о дате смерти (запутается и сорвётся обратно).»

Я нахмурилась. «Держать мягко» — это как, простите? В руках? На плечах? А что, если я вообще зацеплю не ту душу и ко мне вместо покойного явится соседский кот, почивший полвека назад?

Глотнув воздух, я сделала вид, что всё прекрасно понимаю. Пальцем провела по строчкам, будто проверяла последовательность. В голове бешено крутилась мысль: главное — не выдать себя. Он же смотрит. Ему только дай повод — и решит, что я шарлатанка.

— Ну? — голос инквизитора прозвучал рядом низко, с лёгкой тенью любопытства. — Нашли то, что искали?

Я захлопнула блокнот чуть резче, чем собиралась, и вскинула подбородок.

— Разумеется, — сказала максимально уверенно, хотя внутри всё скреблось. — Просто нужно немного… подготовиться. Не всё делается с наскока.

Он скрестил руки на груди, приподнял бровь и с лёгкой усмешкой склонил голову набок.

— А я-то подумал, что настоящие некроманты и во сне знают, как душу позвать.

Я изобразила улыбку — тонкую, чуть язвительную, хотя пальцы предательски подрагивали.

— Настоящие некроманты не тратят время на болтовню и пустые подколки, — парировала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Так что либо вы даёте мне тишину, либо сами зовите свою заблудшую душу.

Внутри я чуть не рухнула от собственного дерзкого тона, но внешне, кажется, получилось.

Я разложила перед собой то немногое, что смогла наскрести «для обряда»: угольки из печи, горсть соли (ну а вдруг соль подойдёт вместо пепла?), свечку — самую обычную, хозяйскую, и старый стакан воды, потому что в книге упоминалось что-то про «чистую стихию».

— Это что, подготовка к чаю? — хмыкнул этот надзиратель, глядя на мои старания с таким видом, будто ожидал сейчас увидеть пентаграмму из черепов, а не кухонный натюрморт.

Я шикнула на него, стараясь выглядеть так, будто полностью контролирую процесс, хотя сама уже сомневалась, не устрою ли сейчас призыв душ всех моих предков до седьмого колена.

— Тише. Это тонкая работа, — важно сказала я и открыла блокнот на нужной странице. Слова заклинания выглядели как каракули младшеклассника, но я всё же рискнула прочитать их вслух.

Воздух в комнате дрогнул, огонёк свечи качнулся — и… вместо зловещего шёпота из иного мира раздался громкий чих. Мой. От соли, которая неудачно попала прямо в нос, когда я размахнула рукой.

Мужчина приподнял бровь.

— Могу я уточнить, это было частью обряда или просто ваш фирменный приём?

Я выпрямилась, откашлялась и с самым серьёзным видом ответила:

— Это проверка канала. Если канал выдерживает чих, значит, он достаточно крепкий для души.

— Гениально, — сухо заметил этот репейник, но уголки его губ предательски дёрнулись.

Я снова сосредоточилась, прочитала заклинание чуть внимательнее — и на этот раз действительно что-то откликнулось. Воздух сгустился, свеча погасла, и в комнате раздался приглушённый шёпот, от которого у меня мурашки побежали по спине.

— Убит… — эхом пронеслось в темноте. — Должен узнать… кто…

Я бросила быстрый взгляд на мужчину: он мгновенно посерьёзнел, но его глаза блеснули — теперь уже без насмешки. Похоже, даже он не ожидал, что у меня выйдет.

А я внутри лихорадочно думала: и что теперь? В инструкции на этом месте был обрывок — «дальше см. приложение», которого в книге не оказалось!



Отредактировано: 11.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять