Часть 1. Принцесса
Три дня спустя
Я стояла напротив зеркала, расчесывая волосы. Прядь за прядью, гребень мерно то поднимался, то опускался. Росли волосы, к моему счастью, довольно быстро. Все те же темно-русые, они доставали мне уже до ключиц.
Я всегда любила свои длинные волосы. Они были моей главной гордостью и единственным богатством. До тех пор, пока мне не пришлось их обрезать, чтобы попасть в особняк Фарнезе под чужой личиной. Розалинда Бруно — девушка, которой я притворялась долгое время — была, может, и куда симпатичнее меня, однако носила короткую, успевшую мне осточертеть, прическу.
Отросшую челку я привычно заправила за уши и пару раз легонько шлепнула себя по щекам. Почти ничего не изменилось в моей внешности. Почти… Всегда есть это «почти».
Я заметила различия не сразу. Вообще-то, после смерти Маркиза Фарнезе первые часы, если не дни, мне было совершенно плевать на то, как я выгляжу. Я была поглощена в счастливое осознание того, что осталась жива.
Поэтому на седую прядь, пролегшую в копне волос, мне указал Стефано Фарнезе. И уже тогда несколько часов я провела, пытаясь примириться с этим фактом.
Я вспоминала шестнадцатилетнюю Мими Занетти — горничную, которую семья Фарнезе первой принесла в жертву, — и то, как ее волосы окрасились в седину. И поняла. Седая прядь стала последним напоминанием о моем проклятии. И одновременно с этим — доказательством того, что я победила смерть.
Поезд Рим-Лондон стремительно рассекал милю за милей. Первые часы я без устали глядела в окно, наслаждаясь видами осенней Италии, но на второй день это занятие мне порядком надоело.
Сейчас я стояла в туалете, придирчиво оглядывая себя в зеркало. На мне было теплое темно-желтое платье без лишних рюшей и убранств. Я превратилась в ничем непримечательную путешественницу, а путником моим стал Стефано Фарнезе, самый обычный аристократ, решивший покинуть родовое гнездо.
События минувших дней немало меня подкосили. Я вновь и вновь прокручивала в голове страшные воспоминания. Думала о вернувшейся Лидии, пожертвовавшей собой ради спасения сына и, возможно, всей Италии от безумия Маркиза Фарнезе, о Кристиане, покинувшем меня и отправившимся в Рим со своей матерью, Габриэллой. Душу легонько царапала скорбь.
Кто знает, как скоро мы увидимся вновь. Младший брат Фарнезе, воссоединившись с матерью, предпочел отправиться в Рим. Наши пути разошлись, но история осталась в памяти. И теплые чувства к Кристиану тоже. Между нами так много всего произошло: взаимная симпатия, запретная близость, потом разногласия и обман… Я даже не знала, кем мы расстались с ним. Хорошими друзьями или давними знакомыми? А быть может, уже никем? Одно меня утешало: теперь мы оба были счастливы и свободны.
Особняк Фарнезе был разрушен, а вместе с ним и все проклятья, вся ложь и вся боль, что окружали его долгие века. На их месте остались лишь пепел да руины, не представляющие из себя никакого интереса.
Лидия оказалась права. Я начала вспоминать. Постепенно, событие за событием, ее рассказ тянулся нитью у меня в голове. Лидия отправляла мне видения, и совсем скоро история женщины показалась мне не такой однозначной. Я разрывалась от противоречивых чувств к женщине, которую толком и не знала.
Мать Стефано стала жертвой чужой корыстной любви. Маркиз искал себе маяк, за который мог зацепиться и продолжать жить, тем самым лишая саму Лидию жизни.
Когда ты силен и могущественен, постепенно жизнь начинает терять краски. Так и Маркиз, достигнув определенного возраста, получив все, о чем мечтал, понял, что лишился того единственного, ради чего вообще стоит жить, — смысла.
Тогда он решил, что огонь жизни в нем вновь разожжет любовь. Оставалось лишь найти девушку, способную его полюбить. Так он встретил Лидию. Маркиз видел в ней огонь, видел в ней воплощение жизнелюбия и смысла.
Долгие годы Лидия обманывала сама себя, убеждая, что жизнь с видным герцогом — верх мечтаний, однако в один прекрасный день стены лжи рухнули, оставляя бедную одинокую женщину один на один с беспощадной правдой.
Лидия выбрала побег, но сбежать так и не смогла. Ее преследовал и Маркиз, пытающийся отыскать способ вернуть жену и свой смысл, и призраки прошлого. Призрак брошенного сына.
Лидия не смогла простить себя за совершенную ошибку. Она знала, что не способна воспитать Стефано счастливым, мучаясь от несчастной жизни, но также знала, что Маркиз тоже этого не сделает.
Стефано я рассказала все сразу, как вспомнила. Мы сидели в купе поезда, долго разговаривая и глядя друг другу в глаза. Внутри у меня все тряслось от волнения и тревоги. Я чувствовала себя также, как когда раскрывала братьям Фарнезе тайну о гибели Давида Орси. Моя тирада была сложной и болезненной как для меня, так и для Стефано.
Однако по окончании истории я не услышала от ведьмака ни слова. И по его лицу так и не смогла понять, как отнесся мужчина к услышанному.
Не знаю, задело ли это меня. Теперь, когда мы вместе ехали в Англию, а позади нас разверзлась пучина общих трагедий. Где-то глубоко в душе я хотела стать ближе. Но знала — сейчас не время. Все придет само собой, тем более что вина за поступки, которые я сейчас совершала, не утихала. Это путешествие казалось мне в корне неправильным.
Не знаю, почему тогда я согласилась на предложение Стефано. Быть может, я была в каком-то сумасшедшем состоянии? Мне хотелось быть близкой хоть с кем-то? Хотелось ощущать себя в безопасности?
Иногда мне казалось, что рядом со мной стоит моя мать и разочарованно качает головой. Прошлой ночью мне приснилась Мими. Она держала за руку Стеллу и смотрела мне прямо в глаза.
«Что же я делаю?» — теперь этот вопрос звучал в моей голове болезненно часто.
Но ведь история особняка Фарнезе осталась позади. Сейчас нас ждала новая, другая жизнь. Где я не воровка из Цитадели и не горничная в особняке Фарнезе, а Стефано не убийца и не приспешник своего сумасшедшего отца. Это была наша новая глава, и я совершенно не знала, к чему она приведет. Мне оставалось лишь самой поверить в это.
#75346 в Любовные романы
#23245 в Любовное фэнтези
#11051 в Молодежная проза
сложные отношения, любовный треугольник..., фэнтези
18+
Отредактировано: 03.04.2026