(не) истинная. Фальшивая судьба дракона

Глава 9. Город чудес

Леди Камалия не стала тянуть время. Едва договорив, она окинула меня придирчивым взглядом и с явным неудовольствием цокнула языком.

- Нет. В этом ты никуда не пойдёшь. Переоденься. Во что-нибудь… более подходящее, - вынесла вердикт она таким тоном, будто речь шла не обо мне, а о мебели.

Возражения не принимались. Мне вручили платье - дорогое, тяжёлое, с тканью, что мягко шуршала при каждом движении, - и буквально вытолкали за ширму. Когда я вышла, уже приведённая в «надлежащий вид», в комнате повисло напряжение. У двери толпились сёстры. Судя по всему, разговор они подслушивали, и волновало их вовсе не моё скорое свидание с драконом и не возможные последствия, а куда более приземлённая вещь - мне покупали новое платье.

Недовольные, колкие взгляды прожигали спину. Зависть здесь даже не пытались прятать.

После того, как я была готова, мы вышли в коридор, и я заставила себя не глазеть по сторонам, хотя это требовало усилий. Дом никак не напоминал жилище семьи, едва сводящей концы с концами. Массивные ковры, резные панели, картины в тяжёлых рамах, светильники из матового стекла и золота - всё дышало достатком, выверенной роскошью и… тщательно поддерживаемой иллюзией благополучия.

Перед лестницей я мельком скользнула взглядом по сёстрам. Близняшки стояли рядом, одинаково скрестив руки, и я попыталась запомнить их лица, выискивая отличия: чуть более острый подбородок, чуть выше поднятый подбор, разный разрез губ. Нужно понять, кто из них Мила, а кто Ролана - и как можно быстрее.

Азалия тоже была там. Она улыбалась, но улыбка не доходила до глаз, застыв вежливой маской, под которой отчётливо читалось раздражение.

Спустившись по лестнице на первый этаж, мы преодолели просторный холл и вышли из дома, и вот тут я едва удержалась от возгласа. Мир за порогом оказался… ослепительным.

Улицы утопали в зелени: вьющиеся растения оплетали балконы и арки, цветы свисали каскадами с крыш, а между домами тянулись узкие аллеи, вымощенные светлым камнем. Дома были разными, но каждый словно сошёл с иллюстрации: витражные окна, резные ставни, изящные фасады, украшенные барельефами и символами, смысл которых я пока не понимала.

В воздухе витал лёгкий аромат трав и цветущих деревьев, а сам город выглядел ухоженным, живым и каким-то… счастливым. Красивым до щемоты.

Я сделала глубокий вдох, стараясь не выдать своего восхищения. Если уж мне суждено играть здесь роль Алисии Кроули, то хотя бы этот мир я позволю себе запомнить по-настоящему.

Мы уселись в карету, и та мягко тронулась с места, покачнувшись на мощёной дороге. Колёса размеренно постукивали, задавая ритм, а я устроилась у небольшого окошка, изо всех сил стараясь не прижиматься к стеклу, словно восторженный ребёнок. Получалось… так себе.

Город за окном разворачивался передо мной настоящей сказкой. Сердце замирало от каждого нового взгляда, от каждой детали, что я успевала ухватить. Вокруг творилось волшебство - и я до конца не понимала, было ли это искусно сплетёнными иллюзиями или самой обыденной магией этого мира.

Над лавкой с мороженым порхали цветные снежинки - крохотные, переливчатые, самых причудливых форм: звёздочки, спирали, кристаллы. Они не таяли, а медленно кружились в воздухе, будто заманивая внутрь. У цветочного магазина над входом распускались светящиеся бутоны, один за другим, складываясь в венок, который плавно менял оттенки от нежно-розового к глубокому фиолету. Возле таверны в воздухе плясали огненные искры, складываясь в миниатюрные сценки: кружки, сталкивающиеся в беззвучном тосте, и смеющиеся силуэты. А над окнами дорогого ресторана лениво проплывали золотистые ноты, будто сама музыка просачивалась наружу, обещая внутри нечто изысканное.

Я ловила себя на том, что улыбаюсь, затаив дыхание, и уже почти не контролирую выражение лица. Восторг накатывал волнами, и сдерживать его становилось всё сложнее.

- Хм, - раздалось напротив.

Я вздрогнула и оторвалась от окна. Леди Камалия смотрела на меня хмуро и оценивающе, словно прикидывая, во что мне обойдётся этот взгляд.

- Не стоит вести себя так, будто ты селянка и впервые попала в столицу, - проговорила она поучительным тоном. - Да, мы никуда не выходим, но это не повод выдавать себя. Следи за эмоциями.

Кажется, моё поведение женщину раздражало. И всё же внутри я выдохнула с облегчением - если она списывала всё на дурные манеры, значит, подмены не заподозрила.

- Простите, матушка, - тихо произнесла я, склонив голову и уставившись на носки собственной обуви, словно в них внезапно обнаружилось нечто крайне интересное.

Ещё несколько минут карета ехала в молчании, а затем плавно остановилась. Дверцу открыли, и мы вышли наружу. Я подняла взгляд - и тут же замерла, уставившись на вычурную, богато украшенную вывеску модного салона, чьё название было выведено витиеватыми буквами, мерцающими в солнечном свете.

Похоже, представление только начиналось.

Мы переступили порог салона, и меня тут же окутало ощущение тщательно выверенной роскоши. В воздухе витал тонкий аромат цветов и чего-то сладковато-пряного, полы мягко пружинили под ногами, а стены были украшены зеркалами в изящных рамах, отражавших свет так, будто помещение было вдвое больше. Манекены в нишах демонстрировали наряды, от одного взгляда на которые хотелось либо восхищённо вздохнуть, либо срочно проверить, не продала ли ты по дороге почку.

К нам немедленно приблизилась женщина средних лет - ухоженная, прямая, с идеально уложенными волосами и цепким, выученным взглядом. Судя по всему, именно она здесь всем заправляла.

- Добрый день, леди Кроули. Рада приветствовать вас в нашем салоне, - произнесла она с безупречной вежливостью. - Вас интересует что-то конкретное или вы лишь желаете присмотреться?

Тон был благодушным, почти тёплым, но взгляд… взгляд скользнул по нам так быстро и точно, что не оставлял сомнений: в уме уже был выставлен счёт, и он явно предполагал, что нам здесь не по карману примерно всё.



Отредактировано: 06.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять