Не королевское это дело — гоняться за ёкаями 2

ГЛАВА 5. Бамбуковая роща — полна опасностей!

Проснувшись, команда не так сразу решила покинуть заброшенный дом. Джозеф, который случайно забрел на самую кухню, заметил нечто. Мелкие пятна свежей крови, некой дорожкой, растянулась вплоть до самой лестницы. Тревожно на душе галла. Длинноволосый парень поднялся до третьего этажа, где следи обрывались. Подняв голову, он верху заметил отверстие. Выбравшись наружу, то там ждало его ужасное зрелище, — вся крыша измазана кровью. Де Саульнье сначала подумал что кто-то из его друзей умер, однако, тут же вспомнил что, только что видел всех своих товарищей, живыми и невредимыми. Ей-богу, путаница какая-то! Галл хотел рассказать всем о своей находке, вот тут таки все спешили и не думали его выслушать, та к тому же, помнил предыдущий случай. «Что это такое? Кто мог потерять приличное количество крови? Здесь словно свинью зарезали!.. Невообразимо сколько крови... Может я спятил или это простые галлюцинации у меня начались? Нет! Всё то что я видел за последние дни, несомненно были вполне реальны!.. Что здесь такое твориться?! Ей-богу, определённо я должен всё выяснить!» — с испугу подумал Джозеф. Глубоко в его сознании, вкрались какие-то подозрения на счёт проводников. Галл начал присматриваться к охотникам, жаждя узнать правду...

На третьи сутки ихнего пути, они добрались до бамбуковой рощи, которая находилась вблизи города Кофу. Зелёные стволы растения были настолько высоки, что их окончания сложно разглядеть. При закате, небо окрасилось в фиолетово-лазуревый цвет. Золотой диск спускался вниз, понемногу исчезая далеко за горизонтом. Пушистые тучи стали розовыми. Они словно как маленькие поросята, гуляли по небесному морю. На смену дню — пришла тёмная ночь. Теперь на синих небесах сверкали звезды хвастаясь, споря кто ярче и красивей. Вскоре на сцене появилась полная луна. Заменяя свою "сестру", продолжала она её работу — освещать путь добрым людям. Неподалёку находилось озеро с мутной водой. Как по "традиции", путешественники сыто наевшись, легли спать.

Примерно в полночь, галл того сам не понимая, неожиданно проснулся. Кто-то потушил костёр! Видимо, это дело рук хикэси-баба. Ищя дома где горели фонари, она случайно нашла яркий очаг. Хоть такой ёкай не может причинить какой-то вред, но появляться другие, более зловредные ёкаи. Ведь большинство из них, не выносит яркие огни или веселую атмосферу. Озадаченно глядя на дымящиеся ветки, Джозеф заметил какие-то следы. Подойдя ближе, они были очень похожи на отпечатки, недавно оставленными несколькими людьми. Оглянув мелкую поляну (где путешественники и спали), не застал галл на месте проводников, которые должны были вместе с его товарищами доехать до Кофу. Странное предчувствие мучило длинноволосого парня; жажда узнать что же происходит, когда они спят — больше интересовало, чем всё остальное.

Подавляя чувство страха, смелым шагом пошёл он по следам, направляясь в самую гущу бамбуковой рощи. Через некоторое время, по прежнему выслеживая владельцев тех отпечаток, они резко оборвались. Только тогда Де Саульнье поднял голову и осознал на сколько далеко ушёл от лагеря. Галл заблудился! Думать он было начал, что как то можно сориентироваться по дивным растениям. Вот только, все выглядели как один. Вернуться по тем следам, по которым так усердно шёл? Вновь появляется проблема, — отпечатки неизвестных, таинственным образом пропали! "Это какая-то шутка?" — так подумал бы каждый, попав в такую подобную ситуацию. Решение данной задачи была только одна: идти куда глаза глядят. Видишь, может таким способом, вернётся обратно в лагерь? Собрав всё мужество, галл поспешил найти обратную дорогу. Вот только... Сколько бы не старался паренёк, каждый раз он возвращался на обратное место.

От отчаяния руки Джозефа опустились. Сквозь гробовую тишину, только и были слышны громкие ругательства бедняги. Вдруг земля затряслась как от землетрясения, что заставило ненадолго замолкнуть длинноволосого. Звуки всё приближались, пока резко не прекратились, чуть ли не достигнув самого галла. Затем послышалось какое-то тяжёлое фырканье. Джозефа всего трясло от поджидающей его опасности. Медленно он повернул голову назад и увидел за собой огромного великана, с размером в два или три человека. Красная кожа, два больших рога на его голове как у быка, длинные тигриные клыки и мощная, железная булава с острыми шипами, которую ёкай держал в руке — наводило сильный ужас на галла. «Это что огр? Вот только, от куда здесь взялась эта тварь? Ей-богу, не мог же он пересечь такое огромное расстояние, чтобы по неизвестным причинам оказаться здесь! Или это вновь моё буйное воображение?.. Даже если и так, по его виду не трудно понять, что он намеревается меня сожрать. Нужно как можно скорей, уносить от сюда ноги!!!»

В действительности, перед ним стоял никто иной, как демон Они! Хоть он и похож на огра, однако, — это два совсем разных существа, из разных стран. Залитые невероятной злобой глаза, глядели прямо на человека. Они никогда бы не отказались немного полакомиться человеческим мясом или выпить сакэ. Представляя как он будет пожирать беднягу, невольно оскалился, что не утешало самого парня, а скорее — всё больше пугало. Не выдерживая устрашающей ауры ёкая, Джозеф решается спасаться бегством. Они не довольствуясь таким поведением своей жертвы, грозно прорычал и размахивая над своей головой канабо, незамедлительно последовал за ним. Сильный страх и ужасное волнение за собственную шкуру, заставляли обреченного бежать. Боясь что чудовище настигнет его, временами оглядывался назад. Мчась со всех ног, Де Саульнье во всю горлянку взывал о помощи, надеясь что ему хоть кто-нибудь поможет. Надежда тут же рухнула, вспомнив что он находиться в бамбуковой роще, где нет практически никого, а его товарищи — крепко спят и вряд ли могли бы что-нибудь услышать. Даже если его друзья сквозь сновидения учуют его мольбы, они просто не успеют, а к тому времени когда придут, ёкай будет доедать его останки (чего больше всего галлу не хотелось!).

Оглянувшись назад, Джозеф не заметил как впереди его ждал «сюрприз». Впереди — огромный обрыв! Ничего не оставалось, как резко остановиться. Ежели он бы хоть на секунду позже притормозил, тогда бы свалился. Джозеф встал у краю обрыва. Немного отойдя назад от его движения, мелкие камни упали вниз. Обернувшись он нервно сглотнул, а в его глазах видно неимоверную боязнь. Всё тело его лихорадочно тряслось, как будто от сильнейшего холода. Де Саульнье заметил позади себя, как неподалёку в ожидании, стоял краснокожий ёкай. Вы бы скорее, тоже сильно перепугались увидев такую ужасающую громилу, которая так и хочет тебя съесть! Покамест Они разглядывая очертания человека, начал медленно подходить к нему всё ближе и ближе. От его тяжёлых шагов, земля таки тряслась. Неожиданно сквозь глухой шум, длинноволосый разобрал странный хруст или скорее треск. Взглянув вниз и заметив, как пошла по земле толстая трещина, уже было довольно поздно. Через мгновение, Джозеф не ощутил под своими ногами твёрдой почвы.



Отредактировано: 29.10.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять