Не королевское это дело — гоняться за ёкаями

ГЛАВА 21. Вечерний бал

Раздавалась суета из комнаты дивной красавицы. Служанки спешно собирали Акане на торжество, что ей только оставалось сидеть перед зеркалом и тяжело вздыхать от невыносимой скуки. Одна аккуратно наносила на милое личико красавицы макияж, другая помогала одеться, а третья — делать прическу. Симидзу ненавидела такие подобные процедуры, но ради своего брата Келтона и лучшего друга Кенджи, готова была пойти против своих же собственных моральных принципов. В свою очередь, девушка так не могла понять, что заставило её изменить своё решение и согласиться на предлог брата. Пока Акане мучилась и ругала саму себя, Кенджи тем временем вместе с Хиро следили за приготовлениями. До бала осталось совсем мало времени, гости скоро прейдут, а ещё ничего, казалось, не сделано как подобало. Принц хотел чтобы его любимая подруга, запомнила этот незабываемый вечер — навсегда. Дворецкому только оставалось гаркать на всех и вся, а слугам довольствоваться его плохим настроением. Келтон расхаживал по необыкновенному саду Канва и, наслаждался приятными ароматами растущих цветов.

Только Сато сидел на кровати, посреди своей комнаты и не моргая смотрел в одну точку, напряженно думал: «Не вериться что моей хозяйке, исполнился двадцатый год! Ох, не повезло же ей встретить меня. Почему такой уверенной, невероятно сильной и решительной девке, с перепугу понадобилось вызывать демона, вроде меня?! Обычно так делают, если какого-либо человека, терзало острое желание мести или же нужна защита от весьма опасных врагов, а также чтобы добиться немереного богатства, громкой славы или невиданных размеров могущества над другими. Вот только, такого я не наблюдаю в Акане. Однако признаю, у этой девчонки очень сильная душа! Интересно, какова она на вкус?.. Хватит об этом думать, целыми сутками! Ох... Я постепенно замечаю, что в красноглазой красавице, что-то иное меня к ней влечёт. Не её душа, что скоро мне придется едой... Нет! Она мне, кажется даже... Очень привлекательной и загадочной персоной!.. Не забывай, Билл, Ты — ни в коем случае, не должен увлекаться этой дамой!.. Но почему, мне так жадно хочется завладеть её вниманием? Если так думать, то скорее всего, её чёртовые друзья (особенно брат), не дадут мне к ней приблизиться. Надо что-то придумать... Есть у меня на заметке, одна грандиозная идея!». Воодушевлённый своей собственной хитростью и умом, начал собираться, усердно планируя свой дальнейший образ.

Начался бал. Во дворце Испересён — собрались не только аристократы, князи или чиновники, также присутствовали простолюдины, не отличающиеся своими нарядами и украшениями от богатеев. По банкетному залу были разбросаны небольшие столики с различными едой, напитками и закусками. Возле таких столиков, накапливались небольшие группы, берясь о чем-то неустанно беседовать, пока окончательно не надоедало и они не расходились. Горели свечи, чей свет не мог охватить в целом, всё помещение и в некоторых кутках "спряталась" тень. Только трое людей стояли в стороне, наблюдая как несколько людей принялись танцевать нихон-буе. Красочное и незабываемое зрелище, только очень скучно!

Акане теперь словно имела совсем иную внешность. Высокая прическа с пучком, что при создании использовались бархатные валики, подушечки, которые подкладывались под пучки и зрительно увеличивали их размеры. А также различные гребни, которые не только выполняли декоративные функции, но и удерживали саму конструкцию прически. Красноглазая была одета в нежно розовое хон-фурисодэ с ярко-пестрыми цветами, которое только одевали молодые девочки на своё совершеннолетие. Желтое обе подчеркивало изящно-тонкую и женственную талию. Белая краска, которую служанки нанесли на лицо красавицы, не мог скрыть свежий шрам. Когда мисс Симидзу приподнимала свою ручку в которой держала веер, очень длинные рукава кимоно слегка опускались, образовывая складки на локте. Розамонда вовсе не так, представляла своё двадцатилетие: по бокам стоят её друг Тохару и брат Келтон, будто охраняли свою сестрицу. Вот только, неизвестно от кого! Мужчины спокойно стоя рядом, взирали на поразительные танцы. Они должны были вызвать восхищение, а девушку охватила невероятно безумная скука.

Шатенка уже было придумывала план, как незаметно улизнуть с бала, как тут к троице подходит чудаковатый парень в чёрном ханьфу. Лицо скрывала маска химе (кошки-оборотня). Акане заинтересовалась незнакомцем. Келтон обозлился и хотел было что-то сделать, как тяжёлая рука принца заставила его прийти в себя. Своим взглядом, Тохару словно говорил: «Успокойся Келтон! Не забывай, что твоя сестра уже давно, взрослая и довольно самостоятельная девочка. Не всю жизнь, тебе придётся её держать под своим "крылом опеки". Дай ей хоть немного повеселиться. Она это заслужила.». Ошарашенно глядя на Кенджи, вскоре он кивает в знак согласия.

- Прекрасная, юная леди! Не будете ли вы против, если я украду у ваших друзей, такой бесценный бриллиант? — нагло спросил незнакомец.

- Вы, видимо, не умеете льстить дамам, мой сударь. — дерзила мисс Симидзу. — Однако, не откажусь!

Девушка почувствовала как за маской, незнакомец тайно ухмыльнулся. Взяв шатенку за руку, парень проходя через толпу, медленно уводил Розамонду из банкетного зала. Вскоре они скрылись в более уединённом месте. Лунный свет проникал внутрь комнаты, создавая загадочную атмосферу. Игнорируя громкую музыку и бессмысленную болтовню людей, вы могли бы услышать "пение" совы. Немного пройдя вперёд, красноглазая повернулась к парню и самодовольно улыбнулась:

- Можешь снять маску, я знаю кто ты!

- Как ты узнала меня? — снимая маску, сказал незнакомец.

- Очень просто, Билл... Большое тебе спасибо! Находясь там, я умирала от скуки. Вот только ты смог меня спасти, от страшной участи. — пошутила Симидзу.

- Почему это должно утомлять? Думаю, что находиться на балу, очень даже весело!

- Ты не понимаешь! Однако, на таких подобных торжествах, часто я присутствовала, поэтому они мне слегка поднадоели.

- Ясно. — вздыхая проговорил демон. — Моя юная леди, не откажите мне, если я предложу показать вам, как проводиться бал в настоящей Америке. Вы не против, моя дорогая Розочка?



Отредактировано: 27.08.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять