Не кради у ведьм

Глава 59

Кони неспеша двигались по дороге. С каждой минутой вокруг становилось все темнее. Солнце легло за горизонт, и сумерки обрели власть над миром, что сейчас нас окружал. Вселенная сузилась до пыльной дороги и поля с зеленой примятой травой.

Я молчала, не в силах заговорить. Необычайная пустота разверзлась в груди, хотя совсем не ее я ожидала почувствовать. Желудок крутило. Совсем недавно я оставила весь свой обед в кустах. Но, кажется, о еде мечтать я буду еще нескоро.

Так много вопросов вертелось на кончике языка, но ни один не посмел с него сорваться. Я не знала, кто ответит мне, если я заговорю сейчас. Тот Стефано, с которым я мало-помалу начала свыкаться, или монстр, что обнажил свои ядовитые клыки на дороге?

Мне не пришлось долго гадать. Ведьмак заговорил сам.

— Как твое плечо? — спросил он дежурно.

Я скосилась на рваную рану. Свинцовая пуля прошла по касательной, лишь нежно коснувшись моей кожи. Тем не менее, ткань платья очертилась резким разрезом и пропиталась кровью.

— Вполне.

— Я могу затянуть рану.

— Не нужно, — я качнула головой. — Магии на сегодня хватит.

Стефано взглянул на меня через плечо. Он многозначительно промолчал, поэтому заговорила я.

— Это было слишком жестоко. Даже для воров.

— И ты ничего не заметила?

— Нет, — я помедлила в сомнении. — Что я должна была заметить?

— Человек, — фыркнул Стефано пренебрежительно. — Один из них был ведьмаком.

Я задумалась, накидывая на каждого из бандитов магический лик.

— Рыжеволосый?

— Да.

— И что же? Он это заслужил? — с прежним сомнением спросила я.

Да будь он хоть Сатаной в человеческом обличии, Стефано выглядел не лучше. Та животная ненависть ко всему живому, что исходила от ведьмака, не шла ни в какое сравнение с этим «безобидным» ограблением.

— Твоя наивность начинает раздражать, — проговорил ведьмак, не оборачиваясь. — Попадись им не мы, а какие-нибудь несчастные торговцы, боюсь, от них не осталось бы и мизинца.

— Почему?..

— Это отбросы из Тринадцатого клана. Одного из самых кровожадных и жестоких ведьминских ковенов.

— Тринадцатый клан?

— Их поселение расположено часах в пяти езды отсюда. И, поверь, ты не хочешь ничего о них знать.

— В этом клане все такие, как те бандиты?

— Те, кого мы встретили, лишь никчемные шестерки, скитающиеся по дорогам в поисках путников и их кошельков. Они и внимания своих «соплеменников» не стоят.

Я шумно выдохнула и задумалась над словами Стефано. Ведьминский клан… Бандиты с магическими способностями… Окажись я на этой дороге одна, моя судьба была бы куда хуже, чем у сбежавших грабителей или даже того амбала, тело которого Стефано оттащил в лес.

В какой-то миг я прониклась сочувствием к тем, кто едва меня не убил. Но лишь потому, что не столкнулась с их реальной силой. Рыжеволосый бандит не смог использовать свою магию просто потому, что Стефано был сильнее его в сотни, если не в тысячи раз.

Только благодаря старшему брату Фарнезе я осталась жива. И эта мысль никак не могла уложиться у меня в голове.

Здоровой рукой я потянулась к волосам. Нервно провела рукой по маленькому хвостику на затыке и вдруг обомлела.

— Санти… — прошептала, чувствуя, как сердце ухнуло вниз. — Нет-нет-нет-нет-нет…

Стефано резко обернулся. Его конь замедлился, и мы поравнялись. Мужчина обеспокоенно взглянул на меня.

— Что?

— Заколка… пропала.

Я проводила по волосам вновь и вновь, убеждаясь, что мамина серебряная шпилька действительно исчезла. Я ее потеряла. И даже знаю, где.

— Смешно. Проверь, на месте ли пудра.

Стефано закатил глаза и вновь ускорился, оставляя меня позади. Но я его юмора не разделила. Вместо этого дернула поводья на себя, вынуждая Марко замереть на месте.

— Мне нужно вернуться!

— Это не обсуждается.

Марко вновь пошел вперед. По его напрягшимся мышцам спины и растерянному дерганью морды я поняла, что двигается он против своей воли.

— Ты не понимаешь! — кровь от злости закипела.

Я свесила ноги с идущего коня и легко спрыгнула на землю. Едва не упала, но осталась стоять на месте. Тогда Стефано, резко остановившись, развернул лошадь и оказался рядом со мной.

— Какого черта ты творишь? Куда собралась?

— Моя заколка выпала, когда на нас напали. Мне нужно вернуться за ней.

— Ты купишь себе еще сотню таких, когда я сниму заклятье! — прошипел Стефано, явно вымотанный. — Ты понимаешь, где находишься? Понимаешь, что все это — не игра и не развлечение?

Я злобно сощурилась.

— Мне нужна моя заколка. И я вернусь за ней.

— Не вынуждай меня снова применять к тебе магию. Я усыплю тебя прямо здесь.

От досады я всплеснула руками. Внутри все скрутило от несправедливости. Я была готова рвануть обратно на своих двоих, но понимала, что Стефано не позволит.

— Она мне дорога, — процедила, пытаясь достучаться до чужого черствого сердца. — Я не могу ее потерять.

— Ты привязана к людям, к вещам, — вкрадчиво заговорил Стефано. — Каждую смерть пропускаешь через себя, а в любой хлам вкладываешь смысл. Мне сложно представить тебя лучшей шпионкой Цитадели, но еще труднее понять, как ты все еще осталась жива, да еще и такой сентиментальной.

— Тебе не понять. Ты не умеешь любить.

Я вспомнила слова Жаклин. Девушка знала, о чем говорила.

— Твоя жалкая жизнь что-то для тебя значит? — парировал Стефано. — Ты можешь вернуться, валяй. Но когда встретишь разъяренных ведьм из Тринадцатого клана, вернувшихся за телом своего побратима, и не думай бежать. Это будет бессмысленно.



Отредактировано: 17.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять