Я решила отправиться в особняк Фарнезе незамедлительно. Несмотря на все страхи и сомнения, на ужас перед Маркизом и ощущение неизвестности, связанное со Стефано. Мне нужно было торопиться, ведь в запасе оставались всего каких-то скудных две недели. А хуже мне становилось с каждым днем.
Мне нужно было вернуться в логово смертельного врага, который, может, и не ждет меня в особняке, но определенно почувствует мое возвращение. И, помимо постоянного бегства и игры в прятки внутри опасного лабиринта, я должна буду найти и убедить Стефано вновь предать отца и спасти мою жизнь.
Думая об особняке Фарнезе, я пыталась вспоминать лишь о том, что придавало мне сил и уверенности. О том, что там меня может ждать Кристиан, о том, что только там я смогу найти свое спасение. И только из-за этих мыслей мне становилось чуточку спокойнее.
Однако Габриэлла не отпустила меня так сразу. Она почти силой заставила меня задержаться у нее в доме на сутки.
— Я поколдую с твоим здоровьем, — сказала женщина, когда мы сидели в просторной светлой столовой.
Обеденный стол был рассчитан как минимум на шесть персон, однако все четыре места по обе стороны от нас пустовали. Все яства, заставившие широкий стол из белого дерева, принадлежали лишь нам с Габриэллой. Ради приличия я размазала по тарелке еду, однако ни к чему не притронулась. От въевшейся в груди тревоги аппетит совсем пропал.
— Не нужно! — выпалила я тут же и сжала в руке вилку.
— Почему же? — изумилась женщина.
Габриэлла аккуратно, не опуская головы, отрезала кусочек от стейка из свинины и положила его себе в рот. Она продолжала галантно вести себя за обедом и при этом вести трудный разговор.
— Меня уже тошнит от магии, — призналась я.
Габриэлла явно изумилась моей прямолинейностью, но не подала виду. Ее брови на миг подпрыгнули, а губы дрогнули. Женщина через силу улыбнулась и попыталась достойно ответить:
— Я не впервые сталкиваюсь с людьми, у которых магия вызывает одно отвращение. В моем родном городе все были такими.
Я почувствовала укор вины. Честно говоря, Габриэлла ни разу не давала мне повода усомниться в ней или ее силе. Только благодаря ее магии я спаслась от Маркиза и имела возможность вновь вернуться в особняк.
Однако и мои заявления не были беспочвенны. Магия внесла в мою жизнь больше боли и страха, чем счастья и спокойствия. Все те магические представления Стефано или спасительные порталы Габриэллы блекнут в сравнении с убийственными магическими книгами, сковывающими тело заклинаниями и сжигающими сердце чарами.
В конце концов только из-за магии я оказалась здесь, в городском доме Габриэллы. Ведь, не попади ни я, ни моя мать в особняк Фарнезе, нам бы не пришлось передавать из поколения в поколение чужие проклятья.
— Я понимаю твои опасения, однако в таком виде, — Габриэлла демонстративно осмотрела меня с головы до рук, покоящихся на столе, — Ты не сможешь долго продержаться в особняке.
— Что не так с моим видом?
— Возможно, ты сама этого не замечаешь. Но твои впалые щеки, посеревшие глаза и прозрачная кожа говорят сами за себя. Промолчу о том, что ты не притронулась к еде. Пропавший аппетит — тревожный звоночек.
Я непроизвольно наколола на вилку кусок картофеля и положила его в рот. И, помимо тошноты, не ощутила ничего.
— Я не сделаю тебе ничего плохого, — продолжила напирать Габриэлла. — Лишь укреплю твои жизненные нити. Ты будешь чувствовать себя куда лучше.
— То есть ты замаскируешь признаки моей приближающейся смерти?
Я сама не знала, почему так грубо отвечаю. К жгучему страху от мыслей о магии примешалась и вина. Габриэлла — одна из немногих, кто знает о бесчинствах и жестокости Маркиза. Она испытала их на своей шкуре и долгие годы страдала, будучи запертой в одном доме с самым своим безжалостным тираном. Мы с Габриэллой понимали друг друга, как родные сестры. Но, тем не менее, я не могла принять мысль об очередной магии, что грозилась проникнуть мне в тело.
— Я придам тебе сил для борьбы, — поджав губы, произнесла Габриэлла. — Это все, что тебе сейчас нужно. Если не беспокоишься о себе, то подумай хотя бы о Кристиане или о других горничных, которых ждет тот же путь, что сейчас проходишь ты.
Я шумно набрала в легкие воздуха. Сжала в руке прозрачный бокал с апельсиновым соком и сделала жадный глоток. Габриэлла права, несомненно. Долгие дни я отгоняла от себя всякие мысли о своем самочувствии, не позволяла даже подумать о том, как кружится голова или потряхивают руки.
Если бы я взяла во внимание проявляющиеся симптомы проклятия — значит, признала бы медленное увядание своего тела, окончательно убедилась бы в пагубном влиянии магии на свою жизнь. А надежда до последнего твердила, что каким-то волшебным способом я смогу справиться со всем сама.
— Хорошо, — тихо проговорила я, с трудом перешагивая через собственные убеждения.
Габриэлла понимающе улыбнулась.
— Все будет хорошо, — пообещала она, а я попыталась придать словам больше смысла, чем пустой дежурной фразе.
Когда обед кончился (точнее, Габриэлла прикончила свой стейк, а я выпила сок), мы отправились в гостиную. Там, в окружении бесконечных светлых книжных шкафов, больших панорамных окон и кремового цвета гардин, мы уселись на мягкий глубокий диван и перешли к магии.
Я чувствовала, как неровно бьется в груди сердце, но упрямо держала прямую осанку и сжимала складки подола в руках. Габриэлла оказалась за моей спиной. Некоторое время женщина молчала, а потом я ощутила ее холодные тонкие пальцы на моей спине.
— Что бы ты ни увидела — не бойся, — вкрадчиво проговорила она. — Больно не будет.
Спокойнее от слов Габриэллы не стало. Я лишь нервно кивнула головой и замерла на месте. Несколько мгновений в ушах раздавалось лишь громкое биение сердца да шумное дыхание.
#80255 в Любовные романы
#24833 в Любовное фэнтези
#11701 в Молодежная проза
любовный треугольник, от ненависти до любв..., фэнтези
16+
Отредактировано: 17.12.2024