Едва Реймонд скрывается за дверью, преподобный Розет тут же прикладывает ладонь к полотну. От кончиков его пальцев и перстней идет серебристый свет. Расползаясь паутиной, необычное сияние окутывает поверхность.
Поперхнувшись воздухом, наблюдаю за ним.
— Что вы делаете? — увиденное шокирует.
Преподобный и женщина одновременно оборачиваются. Бросают косой взгляд в мою сторону, словно я сказала редкостную глупость.
— Тоже самое, что обычно, миледи, — любезно поясняет женщина. — Вы же не хотите, чтобы ваш супруг нас подслушал.
— Он и так нам не доверяет, — чепорно буркает приподобный. Тряхнув рукавами, извлекает маленькую бутылочку с непонятной зеленой жижей, — пей.
Бутылочку фактичеки сует мне в нос.
— Пей, дитя мое.
— Что это?
— Пей говорю. Ты и так доставляешь много хлопот роду Розет, — скрипит зубами, едва ли не насильно вливая в меня жижу.
— Нет. Так не пойдет, — перехватываю сухощавое запястье мужчины. — Я не употребляю непонятные субстанции, тем более от незнакомых людей.
— Незнакомых? — оба роняют челюсть. Далее преподобный закатывает глаза и устало вздохнув, передает флакон женщине. Она, напротив, дружелюбно уговаривает:
— Миледи, мы вам не чужие. Вы наверное после отравления еще не в себе. Просим вас выпить что дают.
Просьбу пропускаю мимо ушей, отрицательно мотаю головой и упираюсь, заодно напоминаю:
— Кстати, об отравлении, не подскажете, что произошло?
В сознании вспыхивает разговор Реймонда с другим мужчиной, когда тот предположил, что Глорию отравили.
Смотрю на женщину в чепце в ожидании ответа. Она вроде растерянна, но задумывается.
— Да кто ж знает, Миледи. Нам самим интересно, кто посмел. Вы были здоровы…у вас вообще хорошее здоровье. Я ж вас видела накануне. Ну помните? — слова произносит с намеком на что-то важное, даже подмигивает. — Мы обо всем договорились, а потом новость приходит, что вы умерли. Шок-то какой.
Звучит довольно искренне. Или теория о напитке, замедляющем работу сердца — не верна. Или эта женщина, что-то не договаривает. Непонятно.
— Что в этом флаконе? — киваю на зеленую жидкость.
— То что вам нужно. Мы же вам не враги.
— В отличие от некоторых, — шипит преподобный. — Глория, не тяни время!
Приказной тон заставляет меня вздрогнуть. Растерянность и подавленность буквально толкает меня в пропасть. Жидкость пахнет странно. Вроде и запаха как такового нет, но нос щиплет. Тяжелый вздох. Затем выдох.
Вливаю в рот субстанцию. Вязкая горечь вызывает отвращение. Гадость какая…Фу…с трудом проглатываю. Реакция тела тоже непонятная. И холодно и жарко. Кожу пощипывает.
Поморщившись, возвращаю бутылку. Преподобный сразу же прячет ее в рукав.
— Прекрасно, — надменно бубнит. — Теперь можешь смело сообщать о своей беременности.
— Что?! — меня передергивает и в голове что-то взрывается. — В смысле? Зачем?!
— Чтобы избежать правосудия, — фыркает преподобный, — Кто знает, какие важные сведения всплывут во время суда. А если тебя пытать будут и ты лишнего скажешь? Светлоликий конечно милостив, но я предпочитаю подстраховаться.
— Для вас же стараемся, миледи.
— И для великого рода Розет. Дабы глупость одной девицы не кончилась для нас всех провалом.
— Вы обо мне?
— Нет, о той безродной мерзавке, что господин приютил. Ваша сводная сестра, — женщина в чепце аж зарыдала. Интересно, кто она, верная служанка или тоже моя родственница.
— Объявишь о беременности и суд придется отложить. За это время мы сформируем новый план. Тебе также надо будет вернуть магию.
Округлив глаза, я сипло прошептала:
— У меня есть магия?
— Уже нет, — преподобный скривился, — тебя подвергли позорному обряду блокировки после ареста.
Меня аж прошибает озноб и ступор заставляет уставиться в одну точку.
Прихожу в себя от стука в дверь.
— Время, преподобный Розет. Исповедь окончена.
Проклятие!
Преподобный и женщина бросаются ко мне.
— Говори про беременность, настаивай на своем!
Опомниться не успеваю, как Розет снова проводит рукой по двери, снимая сияющую паутину и впускает в комнату мужчину.
Реймонд обводит всех присутствующих пристальным взглядом, задерживается на мне. Я не знаю, куда деться от его глаз, они прожигают насквозь. Хочется поежиться и спрятаться. Чувствую, как мурашки бегут по коже, но продолжаю молча сидеть на том же месте.
— Идем, — сухо и холодно говорит он. — За тобой приехали.
— Ох, миледи, на что ж вы нас покидаете! — заходится в заунывном вое женщина. От ее причитаний даже стены содрогаются.
Преподобный Розет делает пасы руками, очень похожие на религиозные жесты его культа.
#377 в Детективы
#246 в Магический детектив
#1845 в Попаданцы
#1485 в Попаданцы в другие миры
16+
Отредактировано: 13.08.2025