(не) моя невеста

Глава 22

Анна

По дороге в аэропорт я перевариваю слова старшего Крамера, то и дело поглядывая на работающего, на соседнем сидении, Льва Германовича. Сидя рядом с ним на задних сидениях, я имею возможность кидать случайные взгляды на босса, притворяясь, что рассматриваю город в окнах машины.

Боль от слов Германа Олеговича медленно уходила. Оставалось только понимание общей картины ситуации. Лев Германович любит свою погибшую невесту. Я похожа на неё.

Мне жаль своего шефа. Я не раз видела печаль в его глазах. И сейчас мне хочется утешить его. Обнять и сказать, что всё будет хорошо. Что жизнь продолжается, но я этого не делаю. Мне страшно. Страшно оказаться чьей-то копией.

Но если я хочу продолжить работать со Львом Германовичем, мне стоит отпустить свои чувства и слова отца моего босса.

«Алекс, я лечу в Питер. Сегодня. Через час самолёт» — пишу я другу, сидя в аэропорту. Шеф с кем-то напряжённо говорит по телефону.

Я даже иногда слышу неприличные слова.

Ай-ай! Какой плохой шеф.

«Тебя встретить?» — тотчас приходит мне ответ от Алекса.

«Не надо! Я с боссом».

«Напиши адрес гостиницы, ночью заеду. Соскучился», — с улыбающимся смайликом отвечает Алекс.

Написав адрес, и название отеля на всякий случай, счастливо улыбаюсь. А мне даже нравится эта командировка. Увижу Алекса. Поброжу по городу. Отдохну от братьев. Мини-отпуск, иными словами.

Хотя неизвестно, зачем мы туда едем... Ведь этого изначально не было в графике.

— У вас встреча в Санкт-Петербурге? – спрашиваю шефа, когда он заканчивает разговор с очередным собеседником. – Нигде нет никаких упоминаний об этом.

— Внеплановая проверка отелей в Петербурге, – будничным тоном отвечает. – Я порядком устал от работы в кабинете за прошлую неделю.

О да, прошлую неделю мы из офиса не выползали, кроме вчерашней выставки украшений после обеда. А до неё мы готовились к новому проекту. Точнее, его готовил шеф, а я… бегала за документами, делала кофе и занималась непонятно чем.

— Планируете несколько дней отдохнуть? – спрашиваю, наблюдая за нашей охраной, стоящей рядом с нами, словно статуи.

— Да, – соглашается и спустя небольшую паузу добавляет: – Вы же из Петербурга? Проведёте мне экскурсию.

И сейчас он не спрашивает, он утверждает, будто я обязана.

Как бы сейчас поделикатнее отказать шефу? Я не против прогулки по Питеру. Но я не помню, что и где находится. Да и у меня Алекс.

— Думаю, лучше нанять экскурсовода, – предлагаю.

— Мне бы хотелось, чтоб экскурсию провели вы, Анна.

— Я не могу, мы давно переехали. Не помню, что, где,… и… — начинаю отмазываться, чувствуя, как неприятное ощущение сковывает меня.

— Ладно. Решим этот вопрос позже, — перебивает меня Лев Германович, спасая ото лжи. — А почему вы переехали? Петербург – красивый город…

Ох,… что же ответить? Правду? Красиво солгать?

— Я убила человека, пришлось бежать из города, – проговариваю тихим устрашающим голосом. – С вами делюсь по секрету.

Как бы меня не уволили после такого. Но он же так хотел узнать правду… вот она.

От продолжения разговора меня спасает голос, оповещающий о регистрации на рейс.

— Нам пора, – быстро встав, спешу на регистрацию, надеясь, что это спасёт меня и от дальнейших расспросов.

Шеф начинает задавать слишком личные вопросы. Ответы, на которые ему могут не понравиться.                                                                                                                                                                                                            



Отредактировано: 17.04.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять