— Воровка! — лысый мужчина средних лет тыкал в меня толстым пальцем. — Хватайте её!
— Да не брала я ничего!
Золотые часики из антикварной лавки звякнули у меня в подъюбнике, и на моём лице расцвела самодовольная улыбка.
Всё бы ничего, но за мной уже гналась толпа королевских гвардейцев. По всей видимости, всю свою удачу я растратила в тот раз, когда украла расшитый изумрудами нагрудник, и сегодня меня угораздило наткнуться на его высочество принца Аарона и его свиту.
Атласные балетки предательски скользили по покрытому изморозью асфальту, и я с визгом теряла равновесие на каждом крутом повороте между торговыми лавками.
Мне нужно всего-то добраться до улочки, спрятанной между стенами большого оперного театра и магазином кожаной обуви, протиснуться — в таком узком проходе у широкоплечих гвардейцев ничего не выйдет — и как только я до неё доберусь, мне с лёгкостью удастся улизнуть.
Почти.
Цепкие пальцы сомкнулись у меня на предплечье и с силой дёрнули назад, так что я упала на задницу и уронила капюшон, закрывавший моё лицо. Гвардеец в тёмно-зелёной форме продолжал удерживать меня за руку, несмотря на то что ему пришлось чуть ли не присесть на корточки, чтобы оказаться со мной на одном уровне.
Ну и пожалуйста. Пусть попробует доказать, что я что-то украла.
— Вставай, — гвардеец рявкнул и потянул меня наверх.
Черта с два! Я осталась неподвижно болтаться в его руках с беспристрастным выражением лица. Пару минут — и я устрою здесь самый настоящий цирк. Но для этого мне нужны зрители.
— Кому сказал! На ноги живо!
Я высунула голову из-за его лодыжки.
Принц Аарон в окружении остальных членов королевской гвардии был в паре метрах от нас.
Пора.
Спешно поднявшись на ноги, я принялась вопить на всю улицу:
— Да как вы смеете так обращаться с дамой! — я оскорблённо притопнула ногой. — Отпустите меня немедленно, иначе я буду кричать!
— Что здесь происходит? — Его высочество стоял прямо передо мной. На моих щеках выступил румянец. Вблизи он был куда прекраснее, чем издалека. Мне бы позавидовала далеко не одна девушка.
— Я поймал воровку, — гвардеец кинул на меня небрежный взгляд.
— Я не воровка! — как можно больше драматизма в тоне — и принц мой. Я оскорблённо цокнула. — Я ничего не брала!
— Если не брали, зачем было убегать? — Принц смотрел на меня, наклонив голову на бок. — Я видел, как вы удирали. Значит, была на то причина?
— Вы меня напугали. — Я дёрнула руку, по-прежнему находившуюся в крепкой хватке гвардейца. — Любая на моём месте кинулась бы прочь.
— Ваше высочество… — Увидев сомнения на лице принца, гвардеец нахмурился так, что густые брови сошлись на переносице. — Предлагаю обыскать.
Я ахнула и, демонстративно взмахнув свободной рукой, уронила кисть на лицо.
— Неужели вы позволите вашему гвардейцу трогать даму без её разрешения? — Качнувшись в сторону, я полетела на бок, старательно изображая обморок.
Сильные руки гвардейца подхватили меня, не позволяя мне рухнуть на землю, но я осталась неподвижной, откинув назад шею.
— Что прикажете с ней делать?
— Полагаю, ждать, пока придёт в себя, а затем отпустить бедную девушку.
Гвардеец кивнул.
Мысленно досчитав до десяти, я приподняла голову, потирая рукой затёкшую шею. По приказу принца гвардеец аккуратно опустил меня на землю.
Пошатнувшись, я поправила подол промокшего от снега платья и присела в реверансе.
— Ох, прошу меня простить, ваше превосходительство…
Внимательно осмотрев меня с ног до головы, особенно задержавшись глазами на кружевных ярусах пышной юбки, с ослепительной улыбкой принц кивнул.
— Стоит ли мне попросить Уилла проводить вас до вашего дома?
Я кинула быстрый взгляд на хмурого гвардейца, стоявшего по стойке смирно рядом с его высочеством, и попятилась в сторону, медленно качая головой.
— Благодарю за предложение, но я в состоянии дойти сама.
Одарив принца вежливой улыбкой, я юркнула в узкий проход и скрылась за высокими стенами, пока принц не передумал меня отпускать.
Тёмными, сырыми переулками я добралась до небольшого здания в самом центре Норвинии.
«Mon Amour» — самый известный бордель в королевстве.
Постучав сапогами друг об друга, избавляясь от прилипшего к каблукам снега, я распахнула тяжёлую заднюю дверь, и в нос тут же ударил запах эфирных масел и ароматических свечей.
— Изабэль, где тебя носит?
Я широко улыбнулась.
— О, моя дорогая Бруне! Сегодня такой хороший день. — Я опустилась на мягкое кресло в углу гримёрки, закинула одну ногу на другую, задрав подъюбник, и извлекла из плотных слоёв кружева золотые часики с бриллиантовой окантовкой. Они, должно быть, стоят целое состояние, и если бы меня поймали, то без раздумий упекли бы за решётку.
Я подвесила часы на палец за длинную цепочку и с гордостью протянула их Бруне.
Бруне была хозяйкой «Mon Amour», тем самым спасши не одну юную девушку от голодной смерти.
В Норвинии девушкам, не вышедшим замуж, вроде меня, устроиться на работу было невозможно.
Нас признавали недостойными, ничейными.
Пока мои ровесницы были заняты поисками мужей, я бежала из дома малютки.
У меня не было ни единого шанса выйти замуж.
Бруне спасла мне жизнь, когда, несмотря на мои измождённо худые конечности и осунувшееся лицо, приняла меня на работу в «Mon Amour». Первый год я набиралась опыта в прачечной и убирала залы после посещения гостей, с завистью наблюдая за красивыми девушками в нарядных костюмах, чья зарплата была выше моей в десятки раз.
#20033 в Эротика
#4634 в Эротическое фэнтези
#70363 в Любовные романы
#21849 в Любовное фэнтези
любовная драма, отненавистиклюбви, секс
18+
Отредактировано: 03.06.2025