Не отпускай моей руки

Глава 13.2

Какое-то время они шли молча, Арольд только командовал в какую сторону идти. Когда вышли на небольшую полянку между берёзами, он остановился и привалился к стволу дерева. Приказал:

– Стойте! Надо отдохнуть!

Эллия остановилась и огляделась по сторонам, потом вскинула голову и посмотрела на небо, ветви и макушки берёз.

Ветер колыхал деревья, серебрил зелёную листву в свете давно поднявшегося солнца. Внизу, под деревьями, было тихо, ветер не ощущался таким сильным. Световые пятна уютно мелькали по траве, по лицам.

– Хорошо как... – невольно вырвалось у неё, и она обернулась к Арольду.

Тот же стоял по-прежнему у дерева и просто, опустив голову вниз, смотрел в землю, отдыхая. Всю тяжесть тела он перенёс на правую ногу и сейчас немо слушал свою боль. Красоты вокруг, солнца, игры теней и света он попросту не замечал. Ему было не до этого.

– Где вы взяли нож? – спросила вдруг Эллия.

– У кузнеца... – он ответил, не подняв головы.

– На мои деньги купили?

Вот тут Арольд вскинул к ней лицо и чуть нахмурился на её слова – «мои деньги».

– Нет, я не покупал, он даром мне дал...

– Ого, что это так?

– А вот... – Усмехнулся Арольд.

– Откуда вы знаете, в какую сторону вам идти?

– Вам? – Он удивился и поправил её: – Не вам, а нам! Теперь вы со мной.

Она устало и обессиленно прикрыла глаза, будто смиряясь со своим положением, вздохнула горестно. А Арольд продолжил:

– Я помню карту и знаю направление...

– То есть вы не боитесь заблудиться? В лесу, где нет дорог?

– Нет! Почему я должен заблудиться?

– Здесь же ничего нет! – Она дёрнула головой вокруг себя.

– Мы идём на север, это главное направление, а север легко определить в лесу.

– Да?! И как?

Он огляделся по сторонам, чтобы отыскать то, что ей можно показать как пример.

– Вон, видите ёлку? – спросил, указав ей подбородком. – Присмотритесь, у неё ветки с одной стороны пышнее, чем с другой.

– И? – Эллия нахмурилась с непониманием, связанными руками отгоняя от лица надоедливую мошку.

– Там, где пышнее – это юг.

– Какие глупости! – поморщилась она недоверчиво. – Разве можно по такой мелочи что-то сказать?

– Вон – муравейник, видите? – Эллия перевела взгляд на тёмную, выглядывающую из травы пирамидку муравейника. – Если присмотритесь, край на север более крутой, а на юг – пологий...

Эллия рассмеялась на всё это. О чём он говорит? Какие нелепые глупости! Но на её смех молодой человек даже не улыбнулся, стоял с каменным лицом.

– Откуда вы всё это взяли? Нелепости!

– Я много раз был на охоте, ходил и ездил по лесу один или с другими. Мне это показывали, я учился... А вы всю жизнь прожили и не покидали стен монастыря, сами так сказали... Так что... – Арольд демонстративно пожал плечами, рассматривая дочь графа Годвина.

На ней было простое платье из тонкой шерсти, шнуровка на груди, белоснежный край сорочки у горла, выглядывающий из-под верхнего тёмного платья. И этот беленький чепчик, приколотый шпильками. Она не похожа на дочь графа, конечно, но всё равно выглядела как-то опрятно, по-домашнему. Она и здесь, среди леса, в этой простой одежде казалась красивой такой, такой настоящей, что, глядя на неё, Арольд чувствовал, как у него заходится сердце.

Зачем он вообще взял её с собой? Ведь не безопасность же его была здесь главной причиной! Нет, конечно же, нет! Это был какой-то внезапный порыв, как умопомешательство. Он просто увидел её рано-рано утром, одну, без охраны, и сам не понял, как сделал это. Ему хотелось, чтобы она была рядом, хотелось видеть её. Он просто мог это сделать. И сделал. А зачем? И сам не знал.

– Что вы делали на этом постоялом дворе? Куда вы ехали?

– Домой. Мы возвращались в Андор.

– Пойдёмте дальше. – Он дёрнул головой, указывая, куда идти, и Эллия безропотно сделала первый шаг. – А откуда? Куда вы ездили? Зачем?

– В монастырь святого Клауса. У нас много раненых обещается, и я просила настоятеля принять самых тяжёлых из них.

– А что письмо не написали? Это же проще.

Эллия хмыкнула громко и пояснила:

– Там такой настоятель вредный, он бы на письмо моё даже не ответил. Я его так-то уговаривала полдня... Время только потеряли... Вот и пришлось заезжать на ночёвку на этот постоялый двор. – После этих слов она вздохнула, не говоря о том, какие последствия этой ночёвки наступили, но чётко дала понять это. Арольд, по крайней мере, намёк понял отлично.

– В Андор со дня на день раненых доставят, а я тут, с вами по лесу брожу. Мне домой надо. Отпустите меня. Пожалуйста. Я не нужна вам, вы и без меня доберётесь. Арольд, прошу вас.

Она остановилась и повернулась к нему, молитвенно поднося к лицу связанные руки. Конечно, она была права. Но упрямство не давало ему сделать этот шаг назад, признать свою ошибку, всю глупость и поспешность своего необдуманного поступка. И Арольд ответил сухо:



Отредактировано: 31.10.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять