Не отпускайте меня, ваша светлость!

Глава 9. Виола

Я надеялась, что не выдам волнение ни мимикой, ни голосом. Если то, что сказал Уильям правда, то это очень и очень плохо. Нужно предупредить Дарью и Селену, чтобы были предельно осторожны. Тёмный лес уже не так силён как до ухода фейри. По крайней мере маму он не смог защитить.

– Вы уверены? – я сглотнула вставший в горле ком.

– Более чем. Я своими глазами видел колдуна, что напал на леди Мант. Он…

Уильям неожиданно прервался.

– Что он сделал?

– Ты всё равно не поверишь. Слишком невероятно это звучит.

Я повернулась, оттягивая ворот платья, демонстрируя чёрную вязь.

– Невероятнее, чем ведьминское проклятие, связавшее нас? – воскликнула возмущённо. – Если в лесу появились колдуны, вы должны мне сказать об этом!

Норд заржал, соглашаясь со мной.

– Я видел как колдун пил жизненную энергию баронессы. Своим появлением я спугнул его. А когда попытался догнать, попал под воздействие тёмного заклинания и потерял сознание. Потом очнулся в твоей хижине. И до сих пор теряюсь в догадках, как там оказался, Виола? Твой дом достаточно далеко от озера.

Понимала, что ни сбежать, ни проигнорировать в очередной раз вопрос не получится. Пришлось импровизировать.

– Магия помогла?

– Какая магия, Виола?

– Магия фейри. Тёмный лес оберегает своих детей. Вы же сами сказали, что ваша фамилия Берхард. Значит, в ваших жилах течёт кровь лесной нимфы, что разделила свою жизнь и магию с возлюбленным. Все знают эту легенду.

Хорошо, что я сидела спиной, и герцог не мог видеть моего лица, иначе бы заподозрил, что его пытаются обмануть.

– Хм… – выдал он многозначительно. – Хочешь сказать, что лес каким-то магическим образом переместил меня в твой дом, чтобы ты…

– Спасла вам жизнь? Видимо, да. Вы ведь ничего об этом не помните?

– Нет.

– Ну вот. Всё сходится… Тут направо, – наклонилась и шепнула коню, и тот послушно изменил направление. – Не думаете же вы, что я сама вас к себе дотащила от озера?

К моему облегчению, оставшийся путь до хижины Уильям молчал. Спешившись сам, он помог спуститься мне, в самом конце задержав на талии руки чуть дольше положенного. От его прикосновений, меня вновь бросило в жар.

– Собери самое необходимое на первое время. Остальное докупим в городе, – сказал он хрипло, не торопясь отпускать.

Кивнув, я вывернулась из рук герцога и поспешила в дом. Едва сделала шаг, как увидела, что зеркало настойчиво мерцает пронзительным лиловым светом. Лишь в последний момент, я успела остановить Берхарда и не дала перешагнуть порог.

– Стойте! Не заходите! – преградила дорогу изумлённому мужчине.

– В чём дело? – нахмурился герцог, пытаясь заглянуть мне через плечо.

– Подождите меня снаружи.

– Почему?

– Я… я буду переодеваться, а вы – мужчина. Не хочу, чтобы вы видели меня в исподнем. Это неприлично!

– Ты меня видела без исподнего, – в его голосе прозвучала откровенная издёвка, но выражение лица оставалось серьёзным. – Как по мне, это несправедливо, Виолетта! Я был скомпрометирован. Моей репутации нанесён непоправимый урон. Требую компенсации! – хмыкнул он хитро.

– Мне кажется, спасение вашей жизни – весьма достойная компенсация. Ждите здесь.

Разозлившись, я хлопнула дверью у самого носа обалдевшего мужчины, запираясь на засов. Зеркало тем временем едва ли не подпрыгивало от нетерпения. Проведя рукой по идущей мелкой рябью поверхности, отошла в сторону, пропуская Селену.

– Виолом-ом-м! – замычала русалочка, которой я едва успела закрыть ладонью рот.

– Тихо! – зашипела на подругу, опасливо поглядывая на дверь. – Герцог услышит.

– Ой, и правда! – спохватилась она, переходя на едва слышный шёпот. – Я совсем про него забыла. Погоди-ка, – Селена заметила пустую кровать, – а где он?

– За дверью снаружи сидит. Вы куда пропали? Где Дарья?

– Ты не поверишь, что произошло! – затараторила дочь моря. – Мы отправились за растениями, что ты просила принести. Дарья сказала, что видела таволгу на севере. Мы почти дошли до границы леса, как услышали, что кто-то приближается. Это был целый отряд королевских воинов, представляешь! Они направлялись сюда!

– Может, они мимо шли?

– Нет, – покачала головой Селена. – С ними был тот, вчерашний блондин на белом коне. Я его узнала, – её щёки забавно порозовели. – Они собирались идти в лес. Как я понимаю, на поиски… как ты сказала? Герцога? Он очнулся? Вы разговаривали? Ах, ну да, раз ты его за дверь выгнала. Ты смогла его вылечить?

– Ага, – недовольно оттянула ворот платья, демонстрируя метку. – Помогла на свою голову. Теперь дальше дюжины шагов от него отойти не могу.

– Как это? – голубые как море глаза изумлённо округлились.

Я направилась к кровати, но не дошла, словно в стену упёршись. Селена попыталась меня подтолкнуть в спину, но безрезультатно. Зато снаружи что-то с грохотом врезалось в дверь, а затем послышалось недоброе:

– Виолетта! Ты что творишь?

– Ой, – испуганно переглянулась с русалочкой, и громко крикнула: – Собираюсь! До сумки не могла дотянуться!

– Осторожнее, не забудь, что мы связаны! – напомнили недовольно.

– Забудешь тут, – пробурчала я, доставая из сундука дорожное платье и принимаясь переодеваться.

– Или хотя бы разреши войти.

Просьба была мною проигнорирована.

– Так что теперь я должна отправиться с ним, чтобы найти способ разорвать эту связь и снять колдовскую метку, – произнесла обречённо.

– С незнакомцем?

– Ну, он представился. Герцог Уильям Берхард, – фыркнула я.

– Тот самый? Берхард? Родственник короля? – нахмурилась Селена. Я кивнула. – Не нравится мне всё это… Ещё и воины королевские…

– Кстати, а с ними что?

– Не знаю, – пожала плечами русалка. – Там Дарья осталась, чтобы помешать им в лес войти. Коней распугала, так они спешились и направились в обход. Думаю, за твоим герцогом рвутся. Я вот тебя предупредить поспешила.



Отредактировано: 06.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять