(не) Подарок для феникса

Глава 3

– Ты есть будешь? – спросил Франц, не слишком любезно склонившись над самым ухом, отчего я вздрогнула и оглянулась.

Если бы не вопрос, сулящий мне завтрак, он бы точно получил в нос. Нет-нет, я не была драчуньей, просто рефлексы – они такие. Никому я не позволяла нарушать своё личное пространство.

– Не откажусь, – я старалась, чтобы мой голос звучал мягко и по-доброму. 

Желудок, изголодавшийся по горячей пище, посылал сигналы воображению, которое, в свою очередь, рисовало перед глазами различные картины аппетитных блюд, от которых рот наполнялся слюной.

«Если он умеет готовить – прощу ему мой испуг в первую встречу, а если смог придумать что-то вкусное из находящегося на кухне, то ещё и в секреты нос совать не буду… постараюсь, по крайней мере», – увы, но это благое намерение разбилось о суровую реальность…

– Пошли, поможешь, – он усмехнулся и с видом победителя направился к двери.

Главное, глубоко дышать и не кинуть в него какую-нибудь книгу потяжелее, а то ведь напросится… С другой стороны, это было бы к лучшему – не придётся нарушать данное себе обещание, потому что условия оного не выполнятся.

Потянувшись, всё же встала, но, прежде чем пойти на кухню, положила в книгу лист бумаги вместо закладки – после «помощи», которой, судя по всему, понадобится неприлично много, планировала продолжить чтение.

Спускаясь вниз, всё отчетливее ощущала запах гари, от которого начинало щипать глаза. Вся кухня была затянута дымом, и первое, что пришлось сделать – это открыть окно, а уже после я зло посмотрела на мужчину:

– Так и умереть можно! Ты что, спалил яичницу? – я принюхалась. По мере того как смог рассеивался, запах становился более различим. – Ты что, тухлые яйца жарил?! – от негодования и удивления даже забыла о вежливости, хотя, признаться честно – стыдно мне за это не было.

– На них не было написано, что они испорчены, – в его голосе слышалось праведное негодование, а я закатила глаза.

– Да ты что, с луны свалился? – спросила я, пряча лицо в ладони.

Вопрос, как это ни странно, был очень логичным – даже высокопоставленные господа вполне могли приготовить себе завтрак. Обслуга, конечно же, всё ещё была распространена, но с новыми открытиями и широким распространением профсоюзов и строительством новых производств слуги становились всё дороже и дороже, по крайней мере, в столице.

– Нет, – он улыбнулся, а я засмотрелась в его глаза, в которых заплясали ироничные смешинки. Так, смеясь над собой, может смотреть только взрослый человек, многое повидавший в жизни и уверенный в своем несовершенстве. – Ты не поверишь, если я скажу правду.

– Я очень постараюсь, – я хмыкнула, отворачиваясь от него и пытаясь найти в шкафах хотя бы что-то, что будет способно накормить не только меня, но и его. – А где Каренс обычно берёт еду?

– Заказывает, – Франц пожал плечами, а я заметила, с каким скепсисом он оглядывается вокруг, будто первый, ну второй раз в жизни видит кухню.

– Не судьба послать зов? – спросила я, кусая губы. А я-то, глупая, думала, что дядюшка не приспособлен к быту – оказывается, очень даже приспособлен.

– У меня с магией последнее время не очень ладится, – слишком быстро ответил он, отворачиваясь.

Внутри шевельнулась тень подозрения: что-то тут не сходится, но что именно? Я потёрла переносицу. Должно быть, показалось.

До меня постепенно доходил смысл его слов, и я ощутила жалость – захотелось поддержать его, коснуться плеча… Но в последний момент вспомнила, как он рассыпался искрами, как вторгся в мой разум. Вспомнила о руках Каренса, изъеденных язвами, – теперь я не сомневалась, это было связано с Францем. Но почему дядюшка так жертвует собой ради приготовления какого-то зелья?

– Случается, – пробурчала я, пытаясь воспроизвести в памяти лицо трактирщика, чьё заведение, по моим воспоминаниям, находилось на соседней улице. – И вообще, играть с огнём не стоит, ты мог спалить дом… Он тебя точно убьёт за такое.

Говоря это, я осознала, что дяди не было всю ночь, и это было очень странно, хотя и объяснимо – возможно, кому-то из его пациентов срочно понадобилась помощь. Но что же случилось, что он ещё не вернулся? В то, что он не заглянул бы в библиотеку, залитую светом, чтобы поинтересоваться причиной нарушения распорядка дня, мне верилось с трудом.

– Он ничего не узнает, – Франц пожал плечами. – Кстати, он просил передать тебе кое-что.

Я вздохнула, в очередной раз поминая кареглазого красавчика недобрым словом – мог бы и сразу отдать. Выхватив из его рук конверт, развернула бумагу и прикрыла на мгновение глаза, собираясь с мыслями. Письмо, по моим ожиданиям, ничего хорошего не сулило. Послание состояло всего из нескольких строчек, больше похоже на инструкцию подчиненному, чем записку любимой племяшке.

1. Не совать нос в чужие тайны.

2. Не влипать в неприятности.

3. Подготовиться к получению лицензии на полёты. Собрать бумаги и вспомнить Законы Воздушного Движения.

4. Не выпускать гостя из дома ни при каких обстоятельствах.

5. Если дядя не вернётся завтра, спуститься в лабораторию и завершить изготовление снадобья для Франца, иначе гостю может стать очень плохо.



Отредактировано: 05.03.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять