(не) Подарок для феникса

Глава 5

– Доброе утро, господа, – наконец-то дядюшкин гость сказал хотя бы что-то умное – поздоровался.

Я даже руки от лица убрала, чтобы посмотреть на это чудо. Мужчина расправил плечи и шагнул навстречу вновь прибывшим, переглядывающимся и ищущим источник возгорания.

– Чем обязаны? – продолжил Франц, делая еще шаг.

– От соседей поступил вызов. У вас валил дым из окон, – проговорил, видимо, старший из двоих. – Леди Крайн, вам нужна помощь? Где пожар?

– Мы уже потушили, – вяло откликнулась я, вновь пряча от них лицо. – Нам не нужна помощь, господа, мы уже справились. Будете уходить, восстановите дверь, а то дует…

– Вы можете обратиться с иском в суд, и если нас признают виновными, то есть докажут, что взлом двери не был необходимостью, городской муниципалитет возместит расходы…

«Пусть убираются! Первым делом наложу чары на дом, чтобы незваных гостей больше не было», – подумала я про себя. Ни сил, ни желания спорить у меня не было, а начну злиться – магия выйдет из-под контроля.

– И всё-таки – что нам указать в отчёте? – спросил мужчина, а я с трудом сдержалась, чтобы не посмотреть на него, как утром на Франца – ладно огненный, ему от моего колдовства ни горячо ни холодно, а это всё же обычные люди…

– Мы с ним, – я не очень вежливо мотнула головой в сторону стоящего Франца, – немного поссорились во время приготовления завтрака, – объяснила я нехотя, глядя на огненного мага и понимая, что сейчас, как бы я ни смотрела, не вижу вокруг него магии…

Лишь бы не загорелся после такого колдовства – чем больше загоняешь свою суть внутрь, тем яростнее она начинает вырываться наружу. Наверное, дядюшкино зелье в основе своей обладает тем же свойством, но действует куда мягче, особенно если слушать советы по применению, а не глушить полпузырька за раз. Кажется, пока рядом нет Каренса, мне предстоит разобраться ещё и с этим. А главное, получить ответ на самый важный вопрос: зачем? Зачем дядюшка в это ввязался? Умом-то я понимала, что буйство магии стоит выпускать по капле, но куда лучше подтвердить предположение, чем теряться в догадках.

– Вас можно поздравить? – спросил старший, переглядываясь со своим помощником и пряча улыбку. Ну вот, теперь поползут слухи: Исария Крайн нашла себе пару...

Я застонала:

– Нет, не с чем поздравлять!

– Она всё ещё обижается, – не без ехидства произнёс Франц, щурясь, как довольный кот при взгляде на сметану и радуясь распущенной сплетне.

– Понятно-понятно. С наступающими праздниками! Мы напишем отчёт, и будем ждать хозяина дома или его представителя в участке для подписания бумаг и оплаты штрафа за ложный вызов.

– Вот пусть тот, кто вызвал, – я встала, окрылённая вспышкой магии – гнев тревожил запрятанные в глубине резервы, и поделать я ничего не могла. Правильно говорят – нельзя злить ведьм! – пусть тот штраф и оплачивает!

Я сделала шаг по направлению к попятившимся пожарным, а через мгновение дорогу мне перегородил Франц:

– Успокойся, – он резко поднял мой подбородок, заставляя смотреть в ему в глаза.

Я задохнулась от полыхающего в нём огня, и в очередной раз поразилась, насколько виртуозно он скрывает свою сущность от гостей, но показывает её мне, гипнотизируя этим. В том, что его огонь вижу лишь я, сомнений не было – иначе пожарные реагировали бы по-другому, и уж точно уже вызывали бы подкрепление.

Наконец я обрела самообладание и упёрлась ладонями в его плечи, силясь оттолкнуть. Он казался мне чужим, потусторонним, сгустком чистой магии, по ошибке или по злой прихоти судьбы нашедшим своё место в человеке. Или он уже родился таким? Столько вопросов и ни одного ответа! Я медленно успокаивалась, и, как только дыхание выровнялось, он разжал руки, позволяя мне оглядеться.

Помимо двери, разломанной в щепки, я с грустью увидела, что ещё и штукатурка осыпалась с потолка – значит, моя неосознанная ворожба всё же нашла какую-никакую цель. Сейчас мне стало стыдно – ведь от моей злости и усталости могли пострадать невинные люди, просто исполнявшие долг.

– Они мне пожелали удачи, – сообщил Франц, разглядывая меня.

Я старалась понять, что скрывается за его насмешливой маской, и мне чудился интерес и что-то ещё, спрятанное очень глубоко, – казалось, тайное даже для него самого. Нет, его тайны меня даже не волновали, меня волновала вопиющая наглость, с которой он вполне прозрачно намекнул пожарным, что мы не просто знакомые…

– Она тебе очень понадобится, – я сделала глубокий вдох, прикрывая глаза и обращаясь к источнику внутри… и ничего не ощутила.

Мужчина насмешливо наблюдал за моими попытками призвать свой дар, и ужасом, который отражается на моём лице.

– Через пару часов всё пройдёт, ты как раз остынешь, – успокоил он. – Я всё же пойду в библиотеку.

– А дверь? – спохватилась я. До меня с трудом доходило, что он, пусть, как он сказал, и ненадолго, но лишил меня связи с этим миром, с тонкими нитями магии, которых я не видела сейчас, как ни старалась.

– Топором работать не обучен, – ворчливо сказал мужчина. Под его взглядом дверь стала сама собираться из обломков на полу и жалкой доски, поскрипывавшей на петлях.



Отредактировано: 05.03.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять