(не) подарок под Новый год

8

— Я не желаю быть ничьей женой, — для убедительности я пристукнула каблуком.

В кабинете собрались старшее поколение семьи жениха, сам обозначенный и Колдэн. Дед и бабка смотрели на меня строго и безапелляционно.

— Мы просили умную и находчивую девушку, способную стать принцессой.

— Я весьма находчива, не спорю, но не настолько, чтобы в действительности связывать себя узами брака без взаимной, — тут я сделала ударение, — любви.

Как стало известно, бабушка Берта была женщиной суровой, рассудительной, но не терпящей споров. Имя этой железной леди было под стать — госпожа Клёмент. Высокая, статная и седая — теперь я знаю, как выглядит смертный приговор.

— Милочка, любовь — удел нищих. В нашей семье все приходит во время брачной церемонии.

Кроме мозгов и понимания, что совершили ужасную ошибку.

— Позвольте все же откланяться. Я роль сыграть могу, но по-настоящему — нет!

Все присутствующие переглянулись. Мой взгляд блуждал и остановился на женишке. Его понурый взор уперся в пол. Его что, чем-то накачали?

Колдэн смотрел в незанавешенное окно. Мысленно очевидно он был не с нами. Поэтому и поддержи ждать не приходилось.

Хоть мы и не были давними знакомыми или друзьями, всё же, я надеялась, что какая-то доля симпатии есть, и он сможет защитить или отстоять меня, но нет — Колдэн молчал. Тогда к чему тот поцелуй и был ли он на самом деле? Может просто показалось?

Жених тоже что-то понуро опустив глазки в пол более не выдавал никаких протестов, явно смирившись со своей участью.

Ну и пусть, я-то не сдамся так просто.

— Прошу Вас отказаться от контракта. Я сама найду что сказать шефу. Да и вообще, — я почувствовала, как румянец приливает к щекам, — В нашем контракте не было никаких пунктов, кроме развлекательной программы.

Одарив меня скептическим взглядом и переглянувшись с дедом, госпожа Клёмент достала бумагу. Сразу отметила печати. Там была и наша — ООО "Золотая рыбка". Бегло пробежавшись по строчкам, я еще раз, но уже более внимательно вчиталась во второй раз.

"23.1.6 Мы, исполнитель, обязуемся в период действия настоящего договора исполнение любой воли заказчика..."

Ну вот и выход. Подписи были реальны, печати тоже, а этот пункт дарил надежду, что этот фарс все же можно закончить, но, к сожалению, не сразу.

Действие договора было на семь суток. Получалось через неделю контракт будет считаться исполненным. Можно попробовать поиграть и потянуть время. Хотя даже если и замуж, то временно — до Рождества всего-то.

— Я согласна.

Прозвучало так торжественно, что Берт и Колдэн встрепенулись. Оба подскочили и пулей вылетели за дверь, явно не разделяя моего энтузиазма.

В общем странно ведут себя мужики, которым явно столько лет.

— Ну что ж, договорились. Эту неделю играете прилежно свою роль.

Поросячьи глазки-бусинки будущей свекрови забегали, а улыбка стала заискивающей перед ее свёкрами. Понятно кого она слушается.

— Девочка моя, все будет по высшему разряду, и всего-то — через одиннадцать часов.

Ага, конечно. Все будет идеально, когда через семь суток я отсюда уйду с полным кошельком... и тяжелым сердцем.

Думать о Колдэне не хотелось. Я была обижена. Конечно, такой поступок обидит каждую.

— А теперь развлекаться, гости ждут, — все засобирались и начали выходить, — Дорогая, тебе лучше познакомиться поближе со своим женихом.

Когда двое хотят вступить в отношения или брак - я понимаю зачем им знать друг друга. Но если все фарс и розыгрыш, то к чему все это? Но я кивнула.

— Конечно.

— Все мы когда-то прибыли на бал и вот, посмотри, — она обвела руками кабинет, — Мы здесь до сих пор и счастливо исполняем свою роль до сих пор.

А вот это мне уже не понравилось.

Почему свекровь не сбежала — понятно. Ее и тут неплохо кормят, но почему бабушка Колдэна не ушла? Сила ее духа и характер вполне позволяли это сделать. А она осталась... Почему?



Отредактировано: 08.12.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять