Ох уж эти блага цивилизации: пенки, шампуни, лосьоны, скрабы, маски и прочее. Как же мне вас не хватает! Тут непонятные масла и мыло, густые, с непривычными запахами, и это совершенно не то…
Но всё же я наслаждалась ванной, отмокая после своего непродолжительного, но очень насыщенного на лазанье по пещерам и подземельям путешествия. Я даже забыла о времени, пока робкий стук в дверь и голос Тиры не напомнил мне об обеде. Быстро вытерлась и завернулась в пушистый халат. Я надеялась, что обед мне подадут по обыкновению в мои покои, но не тут-то было.
Тира передала мне приглашение Гердора отобедать в мезонине. Мне пришлось облачаться в роскошное платье с кружевными плечами и сборкой на серебристую вышивку на лифе. Хорошо, что хоть в этом мире не приняты многослойные подъюбники. Шелковая юбка с разрезом была настолько широкой и свободной, что почти не открывала вид на мои ноги, чему я порадовалась. Встав перед большим зеркалом, я провела руками по платью, любуясь им.
Подоспела Тира и, усадив меня на стул, начала колдовать над прической. Я лишь недовольно щурилась.
— Не делай слишком сложную, Тира, — попросила я. — Все равно скоро опять вылетать, снова переплетать.
Наш мир приучил к стремительной жизни, к универсальной одежде и прическам, подходящим для любого события жизни. Взять хотя бы джинсы. В них можно как пойти на прием к королеве, так и отправиться на рыбалку. Потому я не понимаю, зачем столько хлопот по смене причесок, одежды. Хотя есть в этом своя прелесть.
Но у Тиры, конечно, было свое мнение.
— Вот увидите, зеор Гердор будет без ума от своей невесты, — ворковала она, завивая и укладывая локоны. — Виданое ли дело, молодой фири бегать по лесам и пещерам неухоженной и не наряженной.
— А что же, молодым фири бегать по лесам наряженными, с прическами и на каблуках? — спросила я, хмыкнув.
Тира возмущенно поглядела на меня, засопела и замолчала до конца процедуры. Не очень красиво, но мне слишком приелись восторги по поводу моего с Гердором брака. Тем более, я чувствовала укол совести всякий раз, когда думала о том, что на самом деле всех обманываю.
— Спасибо тебе, я очень ценю твои старания, — сказала я, когда Тира закончила, и примирительно улыбнулась.
Тира смутилась и довольно покраснела.
Наконец-то я, нарядная и благоухающая, явилась на пир честной. То есть на обед. Едва я показалась в дверях, Гердор поднял на меня глаза, задержал на мне взгляд и после паузы, спохватившись, приветственно кивнул. Его глаза скользнули по моей фигуре, и как раз в этот момент в распахнутые окна мезонина дунул сильный порыв ветра и слегка распахнул полы моей юбки, открыв ногу чуть выше колена.
Глаза Гердора потемнели, и он сильно сжал спинку стула, который намеревался отодвинуть для меня.
— Незачем было так наряжаться, это всего лишь обед, — сказал он слегка осипшим голосом, потом прочистил горло и добавил: — Поторопимся, надо успеть долететь засветло.
Рывком отодвинул стул, приглашая меня занять место. Едва дождавшись, пока я присяду, пододвинул стул и быстрым шагом отошел. Сев на место, сделал несколько жадных глотков холодной воды, налив себе из запотевшего графина. Мы приступили к обеду.
— Может быть, все-таки выслушаешь меня? — с затаенной надеждой спросила я его, после того, как отдала должное сытному мясному блюду и запила его компотом из кисло-сладких ягод.
— Опять про другой мир? — приподнял бровь Гердор и саркастически ухмыльнулся.
Я укоризненно поглядела на него, склонив голову набок и поджав губы.
— Ладно, говори, — сдался Гердор, улыбнувшись и выставив руки ладонями вперед.
Я, забывшись, хотела сказать про Варга, но начав беззвучно шевелить губами, поморщилась. Вот ведь досада! Рассказ о Варге послужил бы веским аргументом для Гердора неверующего. Я издала долгий вздох, отведя глаза в сторону и размышляя, как же довести до моего жениха простую истину: я — иномирянка.
— Допустим, ты из другого мира, — внезапно заговорил Гердор, — допустим…
Он сделал многозначительную паузу, словно намекая, что это очень сомнительное допущение. Затем продолжил:
— Ну и что тебя ждет в твоем мире?
— Как что? — возмутилась я, делая уверенный вид, в то время, как мысленно пыталась подобрать основание тому невыразимому чувству, что влекло меня домой. — Например, моя работа.
— И ты настолько любишь свою работу, что жить без нее не можешь? Работа твоей мечты? — по губам Гердора скользнула ироничная улыбка.
Я сузила глаза и откинулась на спинку стула. Я не мечтала быть учителем. С самого детства меня манила профессия археолога. Искать то, что покрыто пылью столетий. По незаметным следам прошлого воссоздавать события тысячелетней давности.
— Так что? — поторопил меня Гердор, тоже вальяжно откинувшись на спинку и соединив пальцы в замок перед собой.
— Я найду себе такую работу сразу после возвращения, — уверенно посмотрела я на него. А что, теперь я свободная девушка, у меня есть отличный диплом, почему бы и нет?
— Всего лишь работа? — продолжил пытать меня Гердор, сверля нечитаемым взглядом.
— Нет, — я покачала головой и серьезно добавила, — не только. Там, у себя, я — человек, пусть обычный, такой же как все. А тут я кто? Низший класс, второсортное существо. Простолюдинка!
Последнее слово я выплюнула с раздражением. Возомнили драконы себя неведомо кем, хотя по сути, это не их заслуга, что они умеют превращаться в огромных ящеров. И до этой Догены я бы еще добралась с парой вопросов.
— Я хочу домой, — сложив бровки домиком, я подняла умоляющие глаза на своего жениха.
— Хорошо, — это Гердор сказал? Я не ослышалась? — Скоро пройдет неделя со дня нашей встречи и, если действительно станет ясно, что это не воздействие ментального мага, а твои истинные воспоминания, я сам помогу тебе найти способ вернуться.
Сначала ошарашенная я неверяще смотрела на него. Потом по моему лицу медленно разлилась широкая улыбка. Я подскочила и бросилась обнимать такого хорошего дракона в человеческом обличии. Но он замер словно каменный, а потом сдавленно сказал:
#3211 в Попаданцы
#2641 в Попаданцы в другие миры
#7404 в Фэнтези
#2099 в Приключенческое фэнтези
истинная пара, адекватный герой, неунывающая героиня
16+
Отредактировано: 05.10.2021