Не совсем обычный Лис

Глава 5: Слёзы Луны и чайный блеф

Ты всё ещё здесь? Браво. Значит, тебе нравится смотреть, как я тушу пожары бергамотом. Но этот акт — особенный. Садись поудобнее.

Тронный зал эльфов напоминал гигантский цветок, вырезанный из мрамора. Королева сидела на троне из шипов, её пальцы сжимали подлокотники так, будто это были глотки моих предков. Мило.

— Лис, — её голос звенел, как разбитый хрусталь. — Вы украли Слёзы Луны.

— Украл? — Я достал зефирку, аккуратно откусил половину. — Я вернул их в естественную среду обитания. То есть… в мой плащ.

Эльфийские стражи зашевелились. Их луки скрипели, как старые половицы.

— Отдайте артефакт, — королева встала. Тени за её спиной сгустились в крылья. — Или…

— Или вы прикажете им стрелять? — Я кивнул на лучников. — Тогда договор о союзе сгорит быстрее, чем моя зефирка в пасти дракона.

Она замерла. Эльфы ненавидят, когда их ставят перед выбором между гордостью и здравым смыслом.

— Что вы хотите?

— Подписать это, — бросил на пол свиток. Он развернулся, показав печати драконов, людей и… пятно от чая. — Союз. Открытие энергетических каналов. И зефирки для всех детей Айлиндоры.

— Зефирки? — Её бровь дёрнулась.

— Дети — лучшие дипломаты. Ненавидят скучные речи, любят сладкое. — Я подмигнул. — Советую взять на вооружение.

Королева махнула рукой. Свиток вспорхнул к ней, как птица. Она пробежала глазами текст, потом резко подняла голову:

— Вы требуете, чтобы мы поделились магией с людьми?!

— Нет. Я требую, чтобы вы перестали её воровать. — Я щёлкнул пальцами. Над свитком всплыла карта энергопотоков. Красные линии уходили в эльфийские земли. — Ваши «гармоничные ритуалы» высасывают силу из соседних королевств. Даже гоблины жалуются.

— Это… необходимо для баланса!

— Баланс? — Я достал Слёзы Луны. Шар замерцал, и тронный зал погрузился в ночь. Звёзды зажглись на потолке, а тень королевы стала вдвое выше. — Вот ваш баланс. Тьма, поглощающая всех.

Эльфы зашептались. Один из стражей уронил лук.

— Вы… не смеете…

— Смею, — выключил артефакт. Свет вернулся. — Подпишите договор. Или я устрою в вашем «балансе» такой хаос, что тёмные эльфы покажутся вам милыми родственниками.

Королева сжала губы. Потом кивнула.

— Чернила!

— Уже тут, — я достал из плаща перо, сделанное из перьев феникса. — Дипломатия любит театральность.

Она подписала. Бумага вспыхнула золотом — магическая печать.

— Теперь отдайте Слёзы Луны.

— Охотно, — я подбросил артефакт в воздух. Он исчез с хлопком, оставив дождь из конфетти. — Подарок феям. Они любят блестяшки.

— ВЫ ОБМАНЩИК!

— Нет, я дипломат, — поправил я, доставая чайник. — А теперь — чаепитие. У вас есть бергамот?

Эльфы замерли. Королева уставилась на чайник, будто это была бомба.

— Вы… серьёзно?

— Чай — лучший способ закрепить договор, — налил ей чашку. — Или вы предпочитаете, чтобы я рассказал, куда делись ваши «потерянные» стихи?

Она выпила залпом. Чай был холодным — спасибо феям за волшебную пыльцу.

— Вам нет равных в бесстыдстве…

— Спасибо, — поклонился я. — Это моя лучшая черта.

Повернулся к тебе:

— Ну что, как впечатление? Только не вздумай повторять это с родителями.

Слёзы Луны тают,

Договор пьёт бергамот…

Где мои зефирки?

Вышел в сад. Пора кормить эльфийских белок. Чаем с зефирками.

——————————

P. S. Если королева предложит чай — проверь на яд. Если предложит зефирки — проверь её температуру.



Отредактировано: 24.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять