Миллинел
- Виконтесса, вы сегодня великолепны, – остановившись в шаге от меня, маркиз наклонился, чтобы поцеловать поданную ему руку. И что это он сегодня вдруг решил расточать мне комплименты? С трудом заставив себя в ответ улыбнуться, внутренне вся напряглась. – В нашем саду еще никогда не было цветка красивее, чем тот, на который я сейчас имею честь взирать.
Та-а-ак, что-то чем дальше, тем меньше мне нравится наш разговор и слишком серьезный вид са Вельена. Но если уж играть, то играть до конца. Надув обиженно губки, я расстроено протянула:
- Опять виконтесса? Неужели я вам совсем не нравлюсь, Себриан?
- Милая, прекрасная, Миллинел, – обращаясь ко мне, маркиз пафосно вздохнул и как-то чересчур театрально упал на одно колено прямо у моих ног, чем напряг еще сильнее. Захотелось вскочить и убежать, до того, как прозвучат следующие слова. Но меня схватили за руку и прижали ее к своему сердцу, точнее, к мундиру. Что-то мне кажется, сегодня не только я решила притвориться примой большого королевского театра. – Я более не смею к вам так обращаться.
Так, а вот сейчас я уже не играла растерянность и озабоченность, а испытывала эти чувства вполне реально.
- У вас что-то произошло?
При всем моем нежелании выходить замуж за этого ловеласа, неприятностей я ему не желала.
- Его Величество призывает меня на службу, и уже сегодня мне придется вас покинуть. Я знаю о готовящейся договоренности между нашими семьями и счастлив был бы назвать вас своей невестой, но я не смею просить вас ждать моего возвращения.
Так, по-видимому, все же мой вчерашний спектакль прошел не зря, и кто-то, оценив мои таланты, все же подсуетился, дабы избежать нежелательной помолвки. Вот и замечательно. Не одной же мне отдуваться. Все же этого брака мы оба не хотим. Во всяком случае я надеюсь, что все так и есть. А пока, продолжаем играть спектакль.
Состроив самое печальное лицо, на которое была сейчас способна, я поинтересовалась испуганным голосом:
- И куда же вас посылают? Неужели на нашу страну напали и скоро начнется война?
Услышав мои вопросы, заданные писклявым испуганным голосом, маркиз тут же принялся оправдываться, понимая, что перестарался, и меня понесло не туда.
- О, нет, нет. Вы меня неправильно поняли. Возможно, вы слышали, что мы подписали мирный договор с рептоидами, - слышала ли я? Да я счастлива от того, что это произошло. Но вместо ответа только кивнула, так как с трудом сдерживала рвущийся смех от вида стоящего передо мной на колене и строящего из себя пылкого влюбленного са Вельена и его "одухотворенного" лица. А он, оказывается, актер покруче меня. Ему бы в трагедиях играть. Бровки домиком, губки бантиком, того глядишь еще и слезу пустит. Или это лучше мне сделать? Мало у меня в таких делах опыта. У Себриана явно побольше. Во всяком случае, замыливать глаза и делать красивые комплименты он точно умеет. - Тогда вы должны знать, что уже на следующей неделе в столицу прибывает дипломатическая миссия от ящеролюдов.
А вот сейчас мы ступили на очень зыбкую почву. Глупая и недалекая илин, в принципе ничего про политику и дипломатию не должна знать. Так что далее мне надо очень внимательно и осторожно следить как за своими словами, так и за мимикой.
- Рептоиды появятся в столице? Но они же дикари и, говорят, - наклонившись ближе к мужчине, я тихо прошептала, делая вид, что открываю большую тайну, - чешуей покрыты.
Задавая вопрос, в дополнение к дрожащему голосу, еще широко и удивленно открыла глаза и даже ротик. Представляю, как это глупо смотрится со стороны. Вот только смеяться нельзя.
- Не такие уж они и дикари, но вот чешуя у них действительно есть.
- Ах, - испуганно вскрикнув, я стала нервно озираться по сторонам, вроде как боясь, что сейчас эти самые дикари на меня нападут прямо из ближайших кустов. - Какой кошмар. А как же балы и открытие сезона? Надо маменьке обязательно сказать, что теперь в Варингтон ездить опасно.
- Не переживайте так, Миллинел, рептоиды не опасны. Не забывайте, наш король подписал с ними пакт о ненападении и сотрудничестве.
Я полным сомнения взглядом посмотрела на переместившегося и усевшегося на скамью рядом со мной са Вельена. После чего решила уточнить:
- Так Его Величество призвал вас охранять его от этих странных людей? И чем это помешает сделать мне предложение?
Задавая последний вопрос, я опять обиженно надула губки. Мало того, еще и попыталась вырвать свою руку, которую по-прежнему держали прижатой к мужской груди.
- О нет, - и опять на меня смотрят грустным взглядом, - если бы меня призвали в столицу, это никак не помешало бы мне с вами обручиться. Но я должен сопровождать и защищать нашу дипломатическую миссию, которая отправляется в Кавадак.
- Куда?
Несмотря на то, что я прекрасно знаю, что это за город, игра есть игра. А увидев на лице маркиза промелькнувшие выражения пренебрежения, скорби и досады, поняла, что все правильно делаю. Мужчинам, конечно же, довольно часто нравятся глупышки, но не полные дуры.
#70 в Разное
#70 в Приключенческий роман
#871 в Фэнтези
#871 в Юмористическое фэнтези
интриги, противостояние героев, неунывающая героиня
16+
Отредактировано: 29.04.2020