( Не )верный муж. Месть феникса

Глава 17

Мужчина был высоким и статным. Даже не ошибусь, предположив, что он военный. У незнакомца была впечатляющая осанка и выправка. Его глубокие, проницательные глаза темно-серого цвета внимательно следили за мной.

— Вам помочь? — он только поднял руки, чтобы прикоснуться к моим вещам, как я сделала шаг назад.

У него был низкий с легкой хрипотцой голос.

Он был одет в строгий черный костюм с золотыми узорами, символизирующими его статус и магическую мощь. На плечах были нашивки.

На шее сверкала тяжелая золотая цепь с медальоном.

— Ох, простите. Я же не представился. Меня зовут Торвальд Шторм, — он склонил голову к плечу.

Его имя показалось мне знакомым. А потом до меня дошло.

— Вы… — прокашлялась я. — лорд-ректор Северной академии.

— Именно.

Он изучающе посмотрел на меня. От этого взгляда мурашки побежали по коже, а волоски встали дыбом. Но я первая решила нарушить тишину.

— Но почему вы сказали, что меня прятали?

— Да так, пришлось к слову. Мы с твоим супругом старые друзья. Вместе прошли огонь и воду, вместе много чего пережили и даже ректорами стали за заслуги перед империей в одно время.

— Я не знала… — растерянно пробормотала я.

— Ройберг никогда не делился рассказами о нашем прошлом? — лорд-ректор просто источал благодушие. Но что-то настораживало меня в его внимании ко мне.

Например, я никак не могла понять, что он делает в дальнем корпусе, где ничего, кроме кастелянши и складов, нет. Лорду-ректору Северной академии точно тут нечего делать.

— Нет, — я качнула головой.

— Как на него это похоже.

Он склонил голову к другому плечу. И снова этот его странный взгляд. Опять табун колючих мурашек побежал по телу.

— Я, наверное, пойду.

— Точно не требуется помощь?

— Нет.

— А почему так много вещей? Неужели Ройберг плохо заботится о своей супруге?

— У меня практика…

— Хм. Ты ведь первокурсница?

Я кивнула головой.

— А дай угадаю. Начинается прямо с завтрашнего дня? — усмехнувшись спросил он.

— Да.

Впрочем, ответ вряд ли был ему нужен. Он и так все понял. Торвальд посторонился, пропуская меня к выходу из тесного и узкого коридора. Я прошмыгнула мимо него и выскочила на улицу.

Но прежде чем дверь закрылась, я услышала его раскатистый смех.

— Надеюсь на скорую встречу, Марисса.

«Если только вы будете ждать меня с практики. Но ведь это не так?»

Я не ответила, приспустила вперед. Этот мужчина меня настораживал. Встреча была очень странной.

А еще более непонятным было то, что Рой ничего не рассказывал мне о своем друге. Все же два месяца в браке у нас были вполне доверительные отношения, и еще четыре до того, как я стала совершеннолетней, и мы поженились.

А Ройберг ни словом не обмолвился.

Он вообще как-то не слишком много рассказывал о своем военном прошлом. Говорил, там нет ничего хорошего, много крови, потерь и лишений.

Я не настаивала, видела, как стекленеет взгляд Роя, как он становится задумчивым, и еще некоторое время потом сидел и предавался воспоминаниям.

Кажется, в одной из последних схваток погиб очень дорогой ему человек. Примерно три года назад. Но о нем мне тоже ничего не было известно.

Раньше я не настаивала и принимала его нежелание вспоминать прошлое.

Сейчас мне все виделось в другом свете.

Рой никогда не воспринимал меня всерьез, поэтому и не делился ничем. Я же, по наивности, не понимала этого.

Покачала головой и прижала к себе бумажные свертки с полевой формой. Следовало переключиться на более насущные темы.

К счастью, сегодня я уже не увижу Роя и ночевать буду отдельно. А завтра покину стены академии.

Даже на зло ему выживу и пройду практику со старшекурсниками. А он пока пусть разбирает те проблемы, что я тут устроила ему.

Интересно, а Элизабет выставит ему счет за сгоревшие вещи? Хотя той точно хватит наглости.

Только вот пусть не рассчитывает. По углам они тискаться горазды.

Только что-то подсказывает мне, что Рой никогда не предаст огласке их отношения. Теперь мне это ясно, как день, когда мои эмоции улеглись.

А значит и подарков сестрице не светит, ни драгоценностей, ни дорогих эксклюзивных платьев.

Женатый мужчина не вправе одаривать незамужнюю девушку открыто, даже если она сестра его супруги.

Приличия, что б их!

И пусть они любовники, но на людях подобная привязанность будет осуждена. А лорд-ректор точно не из тех, кто подорвет свою карьеру подобной дурно пахнущей историей.



Отредактировано: 10.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять