(не) Хорошая девочка для огненного дракона

Глава 9. Она

– Советник Ксарр, – поприветствовала я, скользнув в его кабинет.

В этот поздний час его помощника уже не было, и я попала сюда беспрепятственно.

Кабинет был оформлен ровно так, как другие представляют кабинеты тенекров – драконов ночи. Тёмная мебель, мало света, плотные тени по углам, будто помещение дышит сумерками.

Худой мужчина с цепким взглядом тут же поднял взор от бумаг, впиваясь, словно когтями, в мою душу.

Этот род был чертовски хорош в распознавании лжи, потому его представители часто служили дознавателями, шпионами и политиками.

Старший сын главы рода занимал почётную должность советника короля. Всего в ближний совет входило семь советников, которых когда-то возглавлял упразднённая ныне должность Старшего советника.

– Госпожа Тиана, – мягким бархатным голосом приветствовал он, поднимаясь и направляясь ко мне.

Мужчина был точно таким же, как и в моей памяти. На мгновение на меня вновь напала юношеская робость.

В моём детстве он всегда казался мне чересчур серьёзным и мрачным, не говоря уже о том, что мне ему никогда не удавалось соврать.

Я с трудом встряхнула себя, напоминая, что давно уже взрослая, а то, что он выглядит всё так же, – не моя проблема, а привилегия долгожителей.

Для них человеческая жизнь – всего лишь крупица в чаше жизненных часов. Когда я буду качать на руках своих внуков, он будет всё так же молод и всё так же будет нагонять страх уже на другую юную особу.

Кривая усмешка чуть коснулась моих губ, тут же возвращая мне уверенность. Теперь я волею случая и своей упертости играю с ним на равных, подкачать нельзя.

Дракон словно уловил во мне изменения, и на его губах дёрнулась зеркальная усмешка.

– Распорядитель передал, что вы желали меня видеть?

– Нет. Я всего лишь смиренно просил вас зайти. Я бы предложил вам напитки, но, как вы и сами заметили, мой помощник уже ушёл. Сам же я могу приготовить только чай, но, помнится, он вам не нравился. Ожидание было не вашим… коньком.

– Ну что вы… я с радостью выпью чашку чая из ваших рук, – оскалилась, понимая, что визит будет долгим.

Церемония приготовления чая в его исполнении была пыткой. Время тянулось, и была большая вероятность, что где-то ты – да допустишь ошибку, приспустишь свои щиты и покажешь истинное лицо, что в мои планы не входило.

Тяжёлый, из тёмного дерева, отполированный до глухого матового блеска, стол стоял прямо на каменном полу без ковров и подушек – словно подчёркивая, что здесь не для уюта, а для терпения.

На столике уже были расставлены чашки из тонкого чёрного фарфора без узоров, лишь с едва заметной серебряной каймой по краю; чайник с коротким носиком и плоская миска с сухими листьями, пахнущими ночной прохладой и горькими травами.

Всё выглядело просто, выверенно и пугающе точно – как и сам хозяин кабинета.

Я уже намерилась усесться прямо на пол, но тёмно-синие сверкающие звёздами подушки с его лёгкой руки подлетели ко мне, падая на каменный пол.

– Благодарю за заботу, – я понимала, что этот вечер будет долгим. Осталось выяснить, из-за чего удостоилась его трепетного внимания.

Я не спешила задавать вопрос, хоть он буквально жёг мне язык. С этим драконом так было нельзя… И как только Кэти терпит его?!

Найдя единственный способ справиться с бушующим любопытством, я сосредоточилась на его действиях. На том, как он взбивал маленьким венчиком чай, как ополаскивал чашки, выливая первую воду на каменный поддон – не торопясь, словно смывая не пыль, а лишние слова и мои нервы. Как пальцами, слишком длинными и гибкими для человека, он проверял температуру, задерживая ладонь над паром на краткий миг дольше необходимого. Как разворачивал ткань для чайника – медленно, с той выверенной точностью, в которой каждое движение было жестом власти, а не заботы.

Он не смотрел на меня, но я кожей чувствовала: каждый мой вдох отмечен, каждая пауза услышана.

В какой-то момент я оставила позади тревогу и спешку и даже почти погрузилась в транс, когда дракон подал мне долгожданную чашку.

– Ваше прибытие стало приятной неожиданностью, госпожа Тиана, – произнёс он, как только я сделала первый глоток, вызывая у меня улыбку. Мужчина заговорил первым.

– И мне приятно вернуться в эти края. Когда-то я была здесь счастлива…

– Отчего же вы не спешили возвращаться?

– Не было причин, – пожала плечами.

– Разве? Разве вас ничего не привязывало к этим местам?

– Детские воспоминания не в счёт, – пожала я плечами, отводя взгляд, – во взрослой жизни, увы, сложно найти к ним дорогу. Да и нужно ли?

– Мне всегда казалось, что вы предпочитаете держаться за людей: друзей и близких. Удивительно слышать такой ваш взгляд… – задумался он.

– Мне жаль, что я вас разочаровала.

– Кэти скучала. В первые годы она отправляла письма одно за другим, ожидая ответа… Удивляясь, что вы покинули отобранных самим королём людей.

Губы чуть скривились, не давая воспоминаниям и волне прожитого накрыть меня. Здесь – не то место, где можно открыть этот гнилой сундук.



Отредактировано: 22.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять