Я осталась одна, если не считать Лиру, которая металась по комнате, то поправляя складки на шторах, то бесшумно переставляя предметы на туалетном столике. Ее страх был почти осязаем, он витал в воздухе, смешиваясь с ароматом лечебных трав и воска. Она боялась за меня. Боялась последствий моего внезапного «пробуждения».
Я откинулась на подушки, закрыв глаза, притворяясь более слабой, чем была на самом деле. Мне нужно было время. Не для восстановления тела Мелиссы, а для разработки плана. Настоящий враг был не здесь, не в этих стенах, кишащих мелкими интригами. Настоящий враг ждал меня на Севере. Лорд Каэлан. Мрачный Властитель, Хозярин Ледяных Земель. Тот, кто согласно моему же сценарию, должен был положить конец этой короткой, несчастливой жизни Мелиссы.
Мысль о нем не вызвала привычного для Мелиссы леденящего ужаса. Во мне вспыхнуло иное — яростное, почти личное неприятие. Я создала его. Я вдохнула в него жизнь, наделила его могуществом, сложной, искалеченной психологией, трагическим прошлым, которое, как я считала, оправдывало его жестокость. Я любовалась им, как скульптор любуется своим самым удачным, хоть и пугающим творением. А теперь мне предстояло стать его жертвой. Пешкой в его игре.
«Ни за что», — пронеслось у меня в голове с железной четкостью.
Только вот, если до встречи с северным лордом у меня есть время, чтобы продумать детали плана, то вопрос с родными Мелиссы надо уже сейчас решать. Позволять себя унижать, я точно не позволю. Только вот и воевать с ними у меня пока силенок маловато. Если с младшим братом прокатили лже-угрозы, то с мачехой будет сложнее. Это змея сделает все, чтобы сломить меня и вновь сделать послушной марионеткой в своих руках.
Мои мысли прервал тихий, почти неслышный шепот Лиры:
— Ваша светлость… вам действительно стоит отдохнуть. Вы так бледны…
Я открыла глаза и встретилась с ее полным тревоги взглядом. Эта девушка была, пожалуй, единственным существом в этом замке, кто испытывал к Мелиссе искреннюю привязанность, и кто был верен ей до самого конца. В моей книге ее судьба после смерти госпожи тоже сложилась печально — ее убили, боясь, что она знает то, что ей не положено. Еще одна загубленная жизнь по воле всесильного автора.
— Не бойся за меня, Лира, — сказала я, и мой голос прозвучал устало, но твердо. — Страх — это роскошь, которую я больше не могу себе позволить.
— Но княгиня… она уже знает. Уверена, юный господин Лука уже побежал к ней. Она придет. Обязательно придет.
Я знала, что она права. Илдис, вторая жена моего «отца», женщина с холодным сердцем и стальной волей, не потерпит неповиновения. Для нее я была живым упреком, напоминанием о первой, любимой жене князя, и одновременно — разменной монетой. Монета не должна иметь собственного мнения.
Мне нужно было подготовиться к этой встрече. Но как? У меня не было ни власти, ни влияния. Все, что у меня было — это знание. Знание их характеров, их слабостей. Илдис тщеславна. Она помешана на статусе и внешнем лоске. Любой скандал, любое пятно на репутации семьи она воспринимала как личное оскорбление. Именно это и было ее ахиллесовой пятой.
Примерно через час, как и предсказывала Лира, дверь в мои покои распахнулась без стука. В проеме стояла Илдис.
Она была великолепна, как я ее и описывала. Темные волосы, уложенные в сложную прическу, подчеркивали ее гордый, холодный профиль. Платье из тяжелого шелка цвета спелой вишни шуршало при каждом движении, а в ее карих глазах, лишенных всякого тепла, плескалось ледяное негодование.
Лира тут же присела в низком реверансе, чуть не падая от страха. Я же медленно, демонстративно поднялась с кровати, опираясь на спинку кресла, чтобы скрыть остатки слабости. Я не собиралась лежать перед ней, как больная собака.
— Мелисса, — ее голос был гладким, как отполированный лед, и таким же холодным. — До меня дошли тревожные слухи. Говорят, ты оскорбила своего брата в его же доме. Это правда?
#12107 в Любовные романы
#3595 в Любовное фэнтези
#605 в Детективы
#381 в Магический детектив
попаданка в книгу, противостояние хара..., героиня_своего_романа
16+
Отредактировано: 09.02.2026