Неаполитанские страсти

Глава 2: "Подземный город"

17 июля 1910 года. Второй день в Неаполе начался с неожиданного открытия. Питер Морган получил записку от анонимного информатора, переданную через портье отеля:

"Мистер детектив, если хотите найти пропавших археологов, спуститесь в подземный Неаполь. Сегодня в полдень у входа в катакомбы Сан-Дженнаро. Приходите один. Друг справедливости."

Комиссар де Санктис отнесся к записке с подозрением.

— Это может быть ловушка, — предупредил он детектива в своем кабинете. — Неаполь полон опасностей, особенно под землей.

— А что представляет собой подземный город? — спросил Питер.

— Лабиринт туннелей, пещер и катакомб. Греки начали, римляне продолжили, христиане использовали для захоронений. Под Неаполем целый мир.

— А современное использование?

— Склады, укрытия, тайные ходы. Контрабандисты знают эти туннели лучше, чем мы.

— А связь с исчезновениями?

— Возможная. Если кого-то нужно спрятать, лучшего места не найти.

— А катакомбы Сан-Дженнаро?

— Древнейшие христианские захоронения. Официально закрыты для посещений.

— А неофициально?

— Бродяги, контрабандисты, иногда — археологи-любители.

Детектив решил рискнуть. В полдень он стоял у заросшего входа в катакомбы на холме Каподимонте, где среди кипарисов и олеандра скрывались древние пещеры.

Из тени вышел пожилой мужчина в рабочей одежде — явно из местных.

— Вы мистер детектив? — спросил он с сильным неаполитанским акцентом.

— Да. Вы оставляли записку?

— Меня зовут Сальваторе Лампедуза. Работаю экскурсоводом в подземелье.

— А что знаете об исчезнувших археологах?

— Видел их в туннелях. Все трое спускались изучать римские ходы.

— А когда?

— Профессора Антонелли — месяц назад. Доктора Скавиццо — три недели. Молодого синьора Ваккаро — позавчера.

— А что именно они изучали?

— Старые туннели, которые соединяют Неаполь с Помпеями.

— Такие существуют?

— Да. Римляне строили подземные дороги. Некоторые сохранились.

— А зачем археологам эти туннели?

— Говорили о тайном складе антиквариата. Искали древнеримское хранилище.

Сальваторе провел детектива в катакомбы. Под землей открылся удивительный мир — коридоры, вырубленные в туфе, украшенные раннехристианскими фресками и мозаиками.

— Здесь покоятся первые неаполитанские христиане, — объяснял гид, освещая факелом древние захоронения. — Тысячи людей нашли вечный покой в этих стенах.

— А связь с римскими туннелями?

— Катакомбы соединяются с более древними ходами. Римляне рыли водопроводы и дороги.

— А где именно видели археологов?

— В дальних галереях. Там начинаются римские туннели.

Они шли по узким коридорам, где воздух был прохладным и влажным. Стены украшали древние символы — рыбы, якоря, монограммы Христа.

— Вот здесь, — остановился Сальваторе у развилки коридоров. — Отсюда идет ход к римским туннелям.

— А что там находили археологи?

— Не знаю точно. Но были очень возбуждены. Говорили о великом открытии.

— А потом?

— Исчезли. Словно провалились под землю.

— А следы?

— Никаких. Но иногда слышны странные звуки из глубины.

— Какие именно?

— Голоса, движение, словно кто-то работает.

Детектив внимательно осмотрел место, где исчезли археологи. На полу он нашел обрывок бумаги с записями.

— Интересно, — пробормотал он, изучая находку. — Здесь упоминается "склад Помпея".

— А кто такой Помпей? — спросил гид.

— Возможно, Гней Помпей Великий. Римский полководец, современник Цезаря.

— А его связь с Неаполем?

— Имел здесь виллы. Мог устроить тайное хранилище сокровищ.

— А где оно может быть?

— Где-то в туннелях между Неаполем и Помпеями.

Они углубились в римские ходы. Здесь архитектура была иной — более монументальной, с арочными сводами и точной кладкой.

— Настоящая римская работа, — восхитился детектив. — Две тысячи лет, а стены как новые.

— Римляне строили на века, — согласился Сальваторе. — Их туннели переживут нас всех.

— А куда ведет этот ход?

— На юг, к Везувию. Говорят, можно дойти до Помпей.

— А проверяли?

— Никто не решается. Слишком далеко, слишком опасно.

— А что именно опасного?

— Обвалы, газы из вулкана, заблудиться можно навсегда.

В одном из боковых ответвлений детектив обнаружил следы недавней деятельности.

— Здесь кто-то работал, — заметил он, изучая свежие царапины на стенах. — Искали что-то или прятали.

— А эти ящики? — указал Сальваторе на деревянные контейнеры в углу.

Питер осторожно осмотрел находку. Ящики были пустыми, но на них сохранились надписи.

— "Национальный музей, Неаполь", — прочитал он. — Официальная тара для перевозки экспонатов.

— А что это означает?

— Кто-то использует музейную упаковку для вывоза краденых артефактов.

— А кто имеет доступ к такой таре?

— Сотрудники музея, реставраторы, перевозчики.

— А направление?

— Возможно, к морю. Отсюда недалеко до порта.

Они продолжили исследование туннелей. В одной из галерей детектив нашел более серьезные улики.

— Мастерская, — определил он, осматривая помещение. — Здесь создавали копии античных произведений.

На столах лежали инструменты реставратора, краски, кисти. В углу стояли загипсованные формы для отливки статуй.

— Профессиональная работа, — заметил Питер. — Качество музейного уровня.

— А для чего копии?

— Замена оригиналов в музеях и на раскопках.

— А оригиналы?

— Продажа коллекционерам за границей.

— А связь с исчезнувшими археологами?

— Возможно, они обнаружили эту мастерскую.

— А потом?

— Либо принуждены к молчанию, либо стали соучастниками.

В мастерской детектив обнаружил документы с именами покупателей.

— Барон фон Габсбург, лорд Эшфорд, мистер Карнеги, — читал он список. — Международная клиентура.



Отредактировано: 20.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять