Неаполитанские страсти

Глава 4: "Мертвый город"

19 июля 1910 года. Утренний поезд из Неаполя довез Питера Моргана и комиссара де Санктис до станции Помпеи за полчаса. Древний город, погребенный под пеплом Везувия почти две тысячи лет назад, встретил их палящим солнцем и гнетущей тишиной.

— Вот он, мертвый город, — сказал комиссар, ведя детектива через главные ворота. — Здесь время остановилось в 79 году нашей эры.

— Потрясающая сохранность, — заметил Питер, любуясь мощеными улицами и остатками домов. — Словно жители вышли вчера.

— Везувий законсервировал целый мир. Дома, лавки, термы, театры — все как было.

— А где происходили исчезновения?

— В новом квартале. Там откопали виллу богатого патриция.

— А руководитель раскопок?

— Профессор Джузеппе Фиорелли. Ждет нас на месте работ.

Они прошли по главной улице — Виа дель Аббонданца, мимо развалин лавок и домов. На стенах сохранились древние граффити и рекламные надписи.

— Удивительно, — читал детектив латинские надписи. — "Гай рекомендует Марка на выборы эдилов".

— Политика не изменилась за две тысячи лет, — усмехнулся комиссар.

— А торговля?

— Тоже. Здесь были лавки хлебников, мясников, торговцев амфорами.

— А воры?

— И они водились. Но таких профессиональных грабителей, как сейчас, не было.

Новый квартал располагался в дальней части города, где археологи только начали раскопки. Профессор Джузеппе Фиорелли — пожилой ученый лет шестидесяти двух с седой бородой и загорелым лицом — встретил их у раскопанной виллы.

— Синьор комиссар, мистер Морган, — приветствовал он гостей. — Добро пожаловать в дом Луция Цецилия Юкунда.

— А кто это был? — спросил детектив.

— Богатый банкир и аукционист. Одна из влиятельнейших фигур Помпей.

— А что особенного в его доме?

— Уникальные фрески и мозаики. Лучшие образцы помпейской живописи.

— А где работали исчезнувшие археологи?

— В главном триклинии — парадной столовой. Там мы нашли сенсационную фреску.

Профессор провел их в большое помещение с остатками росписей на стенах.

— Вот здесь висела наша находка, — показал он на пустое место на стене. — Фреска с изображением пира богов.

— А художественная ценность?

— Исключительная. Возможно, работа самого Фабулла — придворного художника Нерона.

— А размеры?

— Три на два метра. Целая стена.

— А состояние сохранности?

— Идеальное. Краски яркие, как в день создания.

— А кто еще знал о находке?

— Мои археологи, музейные специалисты, несколько коллекционеров.

— А какие именно коллекционеры?

— Граф Максимилиан фон Габсбург проявлял большой интерес.

— А его предложения?

— Купить фреску для своего музея в Австрии.

— А ваша реакция?

— Отказ. Находки должны остаться в Италии.

— А что произошло с археологами?

— Антонелли исчез первым. Работал над консервацией фрески.

— А обстоятельства?

— Пришел утром на работу и больше не вернулся.

— А следующий?

— Доктор Скавиццо. Специализировался на мозаиках.

— А молодой Ваккаро?

— Изучал бронзовые изделия из той же виллы.

— А связь между исчезновениями?

— Все работали с самыми ценными находками.

Детектив внимательно осмотрел место, где висела исчезнувшая фреска.

— Профессиональная работа, — заметил он, изучая следы на стене. — Знали технику снятия древних росписей.

— А время операции?

— Несколько часов. Очень деликатная работа.

— А инструменты?

— Специальные. Для работы с древними фресками.

— А кто владеет такими навыками?

— Реставраторы высочайшего класса.

— А местные мастера?

— Мастер Россини, несколько его учеников.

— А доступ к вилле?

— Днем — свободный для специалистов. Ночью — только сторожа.

— А охрана?

— Символическая. Один старик на всю территорию.

Во второй половине дня они посетили дом Веттиев — одну из самых богато украшенных вилл Помпей.

— Здесь тоже были кражи, — сообщил профессор, показывая пустые места на стенах.

— А что именно украли?

— Эротические фрески из приватных покоев.

— А их ценность?

— Огромная. Уникальные образцы античного эротического искусства.

— А спрос на такие произведения?

— Высочайший среди частных коллекционеров.

— А способы вывоза?

— Ночью, через тайные ходы.

— А куда?

— Возможно, к морю. Оттуда морем в Европу.

— А местные соучастники?

— Кто-то из рабочих или охранников.

В доме Трагического поэта детектив обнаружил следы недавней деятельности.

— Здесь работали недавно, — заметил он, изучая царапины на полу.

— А что искали?

— Судя по следам — мозаики. Их аккуратно вырезали и увезли.

— А художественная ценность?

— Высочайшая. Лучшие образцы римского мозаичного искусства.

— А техника извлечения?

— Профессиональная. Без повреждений.

— А время операции?

— Одну мозаику можно извлечь за ночь.

— А транспортировка?

— Специальная упаковка, осторожная перевозка.

Вечером они встретились со сторожем раскопок — стариком Джузеппе Пеппино.

— Синьор сторож, — сказал детектив, — что видели в ночь исчезновения археологов?

— Странные вещи, — ответил старик. — Люди работали ночью в запретных местах.

— А кто именно?

— Не видел лиц. Но были профессора и рабочие.

— А что делали?

— Копали, что-то грузили на телеги.

— А направление?

— К железной дороге. Возможно, к поезду.

— А периодичность?

— Каждые несколько дней. Особенно активно последний месяц.

— А звуки?

— Работа, разговоры на разных языках.

— А каких именно?

— Итальянский, немецкий, английский.

— А реакция на ваше появление?

— Скрывались. Очень осторожные.

— А угрозы?

— Предлагали деньги за молчание.



Отредактировано: 20.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять