Неаполитанские страсти

Глава 10: "Геркуланум"

25 июля 1910 года. Десятый день неаполитанского расследования привел Питера Моргана в Геркуланум — античный город, менее известный чем Помпеи, но не менее богатый археологическими сокровищами. Информация, полученная при допросе дона Каморра, указывала на существование здесь еще одного центра преступной деятельности.

Утром детектив встретился с комиссаром де Санктис в полицейском управлении.

— Мистер Морган, — сказал комиссар, — дон Каморра наконец заговорил.

— Что сообщил? — спросил Питер.

— В Геркулануме действует филиал их операции.

— А конкретно?

— Мастерская по реставрации и подделке античных рукописей.

— А руководитель?

— Профессор Марко Геркулани. Специалист по папирусам.

— А его связь с мафией?

— Финансовая. Получает деньги за фальсификацию документов.

— А масштабы?

— Создание поддельных древних текстов для продажи коллекционерам.

— А покупатели?

— Библиотеки и частные собрания по всему миру.

— А стоимость подделок?

— Сотни тысяч лир за "античный" папирус.

— А качество работы?

— Исключительное. Обманывает даже экспертов.

Геркуланум располагался у подножия Везувия, в нескольких километрах от Неаполя. Город был погребен не пеплом, как Помпеи, а потоками раскаленной лавы, что обеспечило лучшую сохранность органических материалов.

Профессор Джузеппе Фиорелли сопровождал детектива к раскопкам.

— Мистер Морган, — сказал он в поезде, — Геркуланум — особое место.

— А чем отличается от Помпей?

— Лучшей сохранностью. Лава законсервировала даже деревянные предметы.

— А папирусы?

— Уникальная находка. Целая библиотека сохранилась.

— А их количество?

— Более тысячи свитков. Большинство еще не прочитаны.

— А содержание?

— Философские трактаты, поэзия, исторические хроники.

— А ценность?

— Бесценная. Утраченные произведения античных авторов.

— А возможность подделки?

— Теоретически да. Но требуется исключительное мастерство.

— А кто способен на такую работу?

— Единицы. Профессор Геркулани — один из них.

Раскопки Геркуланума производили удивительное впечатление. В отличие от Помпей, здесь сохранились не только стены, но и крыши, балконы, даже мебель.

— Потрясающая сохранность, — восхитился детектив, осматривая двухэтажный дом.

— Лава работает лучше пепла, — объяснил профессор. — Она герметично запечатала город.

— А Вилла Папирусов?

— Самая богатая находка. Там обнаружили библиотеку.

— А её владелец?

— Возможно, Луций Кальпурний Пизон. Тесть Юлия Цезаря.

— А философские школы?

— Эпикурейская. Множество трактатов по философии наслаждения.

— А современное состояние библиотеки?

— Папирусы хранятся в специальном здании. Строгий режим доступа.

— А кто имеет право работать с ними?

— Только ведущие специалисты мира.

Вилла Папирусов располагалась на окраине древнего города. Роскошная резиденция римского аристократа включала перистиль, термы, множество комнат для гостей.

— Вот здесь была библиотека, — показал профессор большое помещение. — Стеллажи с папирусами вдоль стен.

— А сохранность свитков?

— Различная. Некоторые обуглились, но содержание можно прочесть.

— А методы чтения?

— Специальные технологии. Медленное разворачивание под микроскопом.

— А риски?

— Любое неосторожное движение может уничтожить текст навсегда.

— А кто работает с папирусами?

— Профессор Геркулани и его ассистенты.

— А результаты?

— Уже прочитаны десятки произведений. Сенсационные открытия.

— А что именно?

— Утраченные трагедии, философские диалоги, исторические хроники.

— А их публикация?

— Постепенная. Научный мир ждет каждый новый текст.

Лаборатория папирусов размещалась в современном здании рядом с раскопками. Профессор Марко Геркулани — элегантный мужчина лет пятидесяти пяти с тонкими руками ученого — встретил их в рабочем кабинете.

— Профессор Геркулани, — представил Фиорелли, — мистер Морган расследует кражи антиквариата.

— Добро пожаловать, — ответил специалист по папирусам. — Хотя не понимаю связи с моей работой.

— А ваши консультации частным коллекционерам? — спросил детектив.

— Иногда. Помогаю определить подлинность древних рукописей.

— А создание копий?

— Для научных целей. Оригиналы слишком хрупкие для изучения.

— А качество ваших копий?

— Высочайшее. Использую те же материалы, что древние.

— А отличить от оригинала?

— Сложно. В этом цель хорошей научной реконструкции.

— А заказы от иностранных клиентов?

— Несколько. Университеты заказывают копии для обучения.

— А частные коллекционеры?

— Редко. Но бывает для создания домашних библиотек.

Профессор показал детективу процесс работы с папирусами.

— Вот один из свитков, — демонстрировал он обугленный рулон. — Медленно разворачиваем и фотографируем каждый участок.

— А содержание?

— Поэма неизвестного автора. Возможно, ученика Вергилия.

— А ценность?

— Огромная. Новое произведение античной литературы.

— А возможность подделки?

— Теоретически да. Но зачем?

— А коммерческая стоимость?

— Если бы это был неизвестный автор... миллионы лир.

— А покупатели готовы платить?

— Богатые коллекционеры — да. Престиж владения уникальным текстом.

— А проверка подлинности?

— Сложная. Нужны специальные анализы.

— А ваши возможности создания убедительной подделки?

— Технически возможно. Но это противоречит научной этике.

Во второй половине дня детектив тайно встретился с помощником профессора — молодым ученым Лоренцо Папири.

— Синьор Папири, — сказал Питер в укромном кафе, — что можете рассказать о работе профессора?

— Блестящий ученый, — ответил ассистент — человек лет тридцати с честными глазами. — Но последнее время что-то изменилось.



Отредактировано: 20.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять