Когда чернокудрый молодой человек вылетел на Гранц-Огюстен, лорд Гринт уже ожидал его там. Увлеченный разве что бросанием глубокомысленных взглядов на размытый берег Сены, юный англичанин сразу приметил фигуру, мчащуюся ему навстречу со свертком в руках. И даже больше: приближалась она столь стремительно, что лорд в первый момент даже не знал, чего опасаться больше - того, что горе-пленитель его пронесется мимо, или что, верно расчитав направление, протаранит его лбом.
- Милорд Гринт!
К счастью, для них обоих, мсье Жан все же замедлился, заметив, как близка его цель. То успоение, с которым он согнулся, пряча раскрасневшееся лицо за каскадом волос, было едва ли не умилительно.
- Можно подумать, вы несли мне весть о победе афинян, - заметил англичанин, не в силах удержаться от улыбки. – Жан...простите, не упомню, чтобы вы называли..?
- Жан. Де. Мо. Рель, - каждый слог был свидетельством того, с каким трудом воздух находил дорогу в раскаленные легкие. Дворянин пригибался к земле все сильнее, и наверняка сложился бы пополам, коли этому не припятствовал куль, с нежностью матери прижимаемый им к груди. – К. Вашим. Услугам.
- О, это я вижу.
- На. Дею...
- Дышите, Бога ради.
- Я. Не. Опоз. Дал?
- Нет, и в следующий раз можете себя чуть пожалеть, - тут серые глаза лукаво блеснули. – Меня, быть может, Господь не наградил бескрайним терпением. Но ведь и до дня святого Иоанна ещё далеко.
Молодой шевалье де Морель так и замер, широко распахнув глаза. Несколько мгновений он явно силился понять, какое из двух чувств ему уместней испытывать: недоверие или удивление. Юного лорда, однако, это не волновало: он стоял, перекрестив руки на груди, и с почти что детским упоением ожидал, какой ответ получит на свою догадку.
- А...почему же именно Иоанна? – подчеркнутое легкомыслие, сопровождаемое нервным смешком, завтавило лорда едва ли не поморщиться от удовольствия. . – Вам нра...нр...
- Дыхание, мсье де Морель.
- ...вится этот мученик?
- Дело не в нём, а в самом празднике. Он всплывает у меня в голове наряду с одной...скажем, памятной датой.
- Да? И какой же?
«Доводилось мне встречать тех, кто скверно врал. И вам бы Жан, хотя бы у них взять парочку уроков», - подумалось лорду, но вслух он прибавил лишь:
- «Ах, нежить, погань, гад ползучий! Подумаешь, какой везучий! Ты призрак, или дьявол сам! Твоя победа – стыд и срам!»
Получилось не столь проникновенно, как юноша надеялся, но метаморфозы на лице собеседника определенно того стоили. Жан де Морель уставился на лорда снизу вверх с благоговейным ужасом, словно тот был намерен его проклясть. Впрочем, принимая в учет позу, со стороны оно так и смотрелось: юному англичанину только и оставалось, что простереть над непокрытой головой руку и угрожающе забормотать на латыни.
- Так значит, я все-таки не ошибся? – воскликнул лорд, и, не удержавшись, хлопнул в ладоши. – Это действительно «Рыцарь со львом»?
- Как...откуда вы уз..знали? – проговорил Жан почти шепотом.
- Но монолог прекрасной Лодины трудно не признать, тем паче, что цитируют твою любимую часть. А вам какой стих больше по вкусу?
- Вообще-то тот, где про лесную чащу, но...вот же ж черт!
Невидимые путы, склонявшие Жана к земле, ослабли. Шевалье де Морель успешно принял вертикальное положение, и, за неимением свободных рук, попытался взмахом головы откинуть со лба прилипшие кудри. И тут же, нахмурив брови, изрек выразительное «хмм».
- Да вы, кажется, расстроены? – участливо заметил лорд, крайне довольный собой.
Мсье де Морель в ответ демонстративно повел плечами.
- Я ведь специально выбирал поэму, которая сейчас не в моде. Можете в это поверить? Но, если уж английские дворяне признают французские стихи, видимо, дела у меня совсем плохи.
- Зачем же цитировать, если вы не хотите, чтобы окружающие уловили связь?
Всё ещё изображая досаду, Жан будто нехотя поднял на лорда свои смеющиеся глаза.
- Вы будете очень во мне разочарованны, если моя начитанность окажется поиском стратегических преимуществ? – поинтересовался он вкрадчиво.
Теперь настал черед лорда удивленно моргать.
- Преимущества?
- Но вы ведь сами слышали, как этот тип говорит! Что не слово, так словно маслом по сковородке растекается. «Я полагаю, что вы не полагаете, как вы непревзойденно несравненны в своем непостижимом...» - Жан пощелкал языком, но окончание крылатой фразе все так и не шло, и молодой человек ограничился резким взмахом головы. – В общем, одна фраза, а ты уже чувствуешь себя кромешным дураком. А во всем, что касается споров, импровизатор из меня...хм. И заметьте – если бы я просто восклицал «каналья!» или «что б тебя разорвали черти в Аду, скользкая ты змеюка!», это было бы в вполовину не так изящно, как объявить ему, что он - погань.
Вопреки всем нечеловеческим усилиям, уголки губ у лорда начали подрагивать. Некоторое время он мог лишь качать головой, в то время как Жан, ободренный эффектом, продолжил.
#40542 в Проза
#2041 в Исторический роман
#47950 в Разное
#5076 в Приключенческий роман
историческое, столкновение характе..., приключение и юмор
16+
Отредактировано: 30.07.2021