Небо над Сатерой

Глава 7

В этот раз путь через Пустоши получился намного быстрее. Всю дорогу они ехали на ослах, но главное, Второй снабдил их большими сумками с травой по бокам седел. Поэтому не приходилось останавливаться и давать им время, чтобы пастись на скудной сухой траве, которая местами пробивалась через пески. И даже на шаг переходить почти не нужно было, выносливые животные по большей части двигались рысью. Скорость передвижения ограничивалась выносливостью ездоков, а не ослов.

Линда с Кевином выбрали ту же дорогу, по которой двигались к столице в прошлый раз. Наискосок по Пустоши, не выходя на основной тракт. Это минимизировало шансы встретить лишних людей, контролируемых Первым.

Они даже нашли то место, где тогда сражались с чудовищем. "Надо было спросить, что это такое", — подумала Линда, — "это явно не естественная эволюция". От монстра остались только обглоданные кости, растасканные по всей площади руин. Видимо, постарались местные волки.

А еще Линда потренировалась в своей доцерковной магии и смогла выпустить пять струй пламени подряд. Похоже, зародыш суперинтеллекта и правда растет. Становится сильнее. Жаль, у них так мало времени…

Они с Кевином старательно избегали темы, что им делать, когда доберутся до города. Общий план был заманить или убедить Первого залезть в испорченной ядро. Но как именно это сделать, они понятия не имели. Кевин всю дорогу мрачно молчал, а Линда рассчитывала на поле прикрытия от ее детеныша. Что оно скроет их мысли от Первого и таким образом удастся что-то придумать. Раньше ведь удавалось от него успешно скрываться.

Когда через три дня путники начали пересекать район ферм, то встретили работающего в поле фермера. Он посмотрел на них, странно дернулся, оставил свои инструменты и бросился наперерез. Но Линда отпугнула его струей пламени.

Когда Линда с Кевином добрались до города, их уже встречали.

Стражники молча расступились, пропуская их в город. Горожане высыпали на улицу, но организовали широкий коридор и не препятствовали проезду. Присмотревшись, Линда заметила, что большинство все еще находились в своем уме. И лишь некоторые выделялись своим поведением. Девушка догадалась, что Первый взял под свой контроль ключевых персонажей и с их помощью организовал толпу.

Проехав таким образом через весь город, так как въезжали через восточные ворота, и не встретив препятствий, Линда с Кевином добрались до площади перед западной церковью. Там опять собрались вперемешку миросовские монахи и Пустотники. Но в этот раз монахи были вооружены копьями, тесаками и топорами. Сделали вывод из предыдущего раза, когда слишком преждевременно разоружились.

Линда заметила, что у многих монахов и Пустотников остались синяки и кровоподтеки. Новый суперинтеллект их не лечил. "Может и правда собирается всех убить, когда закончит", — подумала девушка. Тогда в лечении нет смысла.

По краям площади собрались горожане и зеваки, но чувствуя, что происходит что-то важное, не приближались к собравшимся там монахам. Линда отметила по их заинтересованному виду, что они скорее всего оставались собой.

В центре стоял епископ. Мужчина со шрамами от ожогов на лице мерзко улыбался. Перед ним, как и в прошлый раз, лежало багровое испорченное ядро.

— Вернулись? Отлично! Полезай, Линда, в волшебную шкатулку.

— А если нет, то что? — дерзко ответила девушка.

— Тогда… — епископ многозначительно повел глазами в сторону окруживших путников монахов. Те выставили копья и сделали угрожающий шаг вперед.

— Сам туда полезай, раз тебе так надо! — не успокаивалась Линда.

— У нас есть два варианта, либо ты делаешь это добровольно, либо я убиваю тебя и после убиваю твоего поселенца. Как хочешь.

— А что тебе мешает поместить меня туда принудительно?

— Твой подселеныш, кто же еще! Думаешь, я о нем не знаю?

— Ах, да… Но он вообще-то твой, а не мой. Ты же его создал.

— Не теряй время, что выбираешь?

Линда задумалась. Когда они оказались перед Первым, который по какой-то злой иронии продолжал использовать епископа и идентифицировать себя с ним, хотя мог делать это с любым человеком. Или вообще без людей.

— Скажи, зачем тебе это надо? — Линда все же попыталась тянуть время, пока она отчаянно придумывала что делать. — Что там внутри, в ядре?

— О, скоро узнаешь, — епископ мерзко захихикал, — таких страданий ты еще в жизни не испытывала. Твои представления об аде полностью оправдаются. И даже превзойдут их.

— Ты не ответил на вопрос, тебе лично зачем это?

— Это не секрет. Ты заставила меня побегать. Тратить на тебя ресурсы. Волноваться, получится ли. Такого я не прощаю. Я хочу, чтобы ты страдала.

— Ты умеешь волноваться? Ну-ну… — хмыкнула девушка.

— Линда, — проникновенным голосом произнес епископ, — ты же понимаешь, что я могу просто создать над тобой валун из камня и прихлопнуть тебя, как муху? И ничего твой детеныш не сможет с этим сделать. А потом разберусь и с ним.

И не дав им ответить, продолжил:

— И неужели ты думаешь, что мне ничего не известно про ваш маленький хитрый план, детишки?

— Какой план, не понимаю о чем ты, — попыталась отвертеться Линда.

— Видишь ли, деточка, это вопрос ресурсов. Твой детеныш хорош, спору нет. И пока я не сильно вами занимался, вам удавалось ускользать. Но сейчас я вложил в это сколько ресурсов, что прочитал все ваши мысли еще когда вы подъезжали к городу. И читаю сейчас, как открытую книгу.

— Ну и какое число я загадала? — спросила Линда, не поверив ему. Ее же прикрывает зародыш.

— 113

— Черт! — в сердцах воскликнула девушка. Это было правдой. Кевин глянул на нее, Линда незаметно кивнула, подтверждая, что тот правда сейчас читает их мысли. Это все портило.

— И твои тоже, Кевин.

Кевин стал еще мрачнее, но опустил голову и приобрел еще более упрямый вид.

— Итак? — поторопил их Первый.

— Я сделаю это, — вдруг сказал молчавший до этого Кевин.



Отредактировано: 08.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять