( Не)честный обмен, или С попаданками нужно считаться!

10

Утро выдается пасмурным, словно отражая мое мрачное настроение. Я стою у массивных ворот замка, чувствуя на себе взгляды всех обитателей. Кажется, даже стены осуждающе смотрят на меня. День начинается суматошно — меня будят ни свет ни заря, и Виви, бледная и взволнованная, торопливо одевает меня, пока слуги носятся по покоям, спешно собирая вещи.

— Быстрее, госпожа, — шепчет Виви, затягивая шнуровку платья. — Господин приказал, чтобы вы были готовы к восходу солнца.

Я только киваю, не находя слов. Все происходит так быстро, что у меня нет времени даже осознать происходящее.

Теперь я жду, когда прибудет карета, которая увезет меня в ссылку. Ветер треплет подол моего дорожного платья, а в воздухе висит тяжелая тишина, нарушаемая лишь шепотом слуг за спиной. Я слышу обрывки их разговоров: — ...так быстро уезжает… — ...говорят, она предала господина… — ...а я слышала, что она пыталась отравить леди Элаю… — …она виновата в её заточении…

Я стискиваю зубы, стараясь не обращать внимания на эти сплетни. Что они знают? Да и я сама... что я знаю о том, что здесь произошло?

Внезапно тишину разрывает стук копыт. К замку приближается роскошная черная карета с золотыми вензелями, запряженная двумя вороными жеребцами. Стук копыт отдается у меня в голове, и я невольно морщусь. Карета выглядит слишком роскошно для того, чтобы везти опальную фаворитку в ссылку. Что-то здесь не так.

В этот момент я чувствую что-то ужасающее, надвигающееся на меня со спины. Холодок пробегает по позвоночнику, волоски на затылке встают дыбом. Не успеваю обернуться, как мимо меня проходит он — ведьмак. Я ошарашенно смотрю на него, не в силах отвести взгляд.

Он выглядит как всегда великолепно — высокий, статный, облачённый в чёрный камзол, расшитый серебром. Его светло-серые волосы слегка растрепаны утренним ветром, а в серых глазах горит какой-то странный огонь. Он не удостаивает меня даже взглядом, полностью сосредоточенный на приближающейся карете.

Когда карета останавливается, он открывает дверцу и протягивает руку. В нее тут же вкладывается изящная ручка в перчатке, а следом из кареты выходит поразительно красивая женщина.

Её золотистые волосы уложены в сложную прическу, украшенную драгоценными шпильками. Изумрудные глаза сверкают, как драгоценные камни, а фарфоровая кожа кажется безупречной. Она одета в элегантное платье цвета морской волны, которое идеально подчёркивает её стройную фигуру. От неё исходит аура уверенности и силы, которая заставляет всех вокруг замереть в восхищении.

Я сразу понимаю, что это Элая. Ведь именно сегодня она должна была вернуться из заточения. Но по ней даже не скажешь, что она была в темнице — она выглядит просто великолепно. Как будто вместо тюрьмы она провела это время на курорте.

— С возвращением, моя дорогая, — говорит ведьмак, и его голос звучит так нежно, что у меня внутри всё переворачивается. Неужели это тот же человек, который вчера ночью едва не задушил меня?

Элая улыбается ему, и эта улыбка освещает всё вокруг.

— Я так рада вернуться домой, — говорит она мелодичным голосом.

Я вижу, как одни слуги достают вещи Элаи, а другие складывают мои. С иронией думаю, что кому-то, должно быть, сейчас очень нравится моё унижение.

Ведьмак ведет Элаю в замок, и я замечаю, как она смотрит на меня — взглядом победительницы. В её глазах читается триумф и лёгкое презрение. Я лишь усмехаюсь в ответ. В конце концов, я сама хочу оказаться как можно дальше от этого места.

— Леди Мина, — обращается ко мне один из слуг, — ваша карета готова.

Я киваю и делаю шаг к карете, но внезапно меня останавливает голос ведьмака

— Подожди, Мина.

Я замираю, не зная, чего ожидать. Он подходит ко мне, и я чувствую на себе взгляды всех присутствующих. Элая стоит чуть поодаль, её лицо непроницаемо.

Ведьмак останавливается в шаге от меня, его глаза холодно сверкают, словно поглощают душу. Он наклоняется ближе и говорит тихо, но достаточно чётко, чтобы я уловила каждое слово:

— Знаешь, Мина, я всегда считал, что у тебя нет ни чести, ни достоинства. Но сегодня ты превзошла саму себя. Ты не просто отвратительна — ты бесполезна.

Его слова словно кинжалы вонзаются в моё сердце. Я чувствую, как кровь отливает от лица, а в груди разгорается пламя гнева и обиды. Смотрю на него широко раскрытыми глазами и понимаю, что хочу с влепить ему такую оплеуху, которую он бы на всю жизнь запомнил. Но я сдерживаюсь, зная, что любой ответ только усугубит ситуацию.

Ведьмак смотрит на меня очень внимательно и даже бровь вздергивает, будто ожидает чего-то.

Не говоря ни слова, я разворачиваюсь и быстро сажусь в карету. Дверца захлопывается, отрезая меня от этих гнилых людей.

— Трогай! — кричит кучер, и карета начинает движение.

Я сижу, уставившись в окно, но не вижу проплывающий мимо пейзаж. В голове звенят последние слова ведьмака, а в груди клубится смесь боли и ярости. Несмотря на то, что эти слова предназначались не мне, а девушке, которая ранее занимала это тело, я чувствую себя глубоко униженной. Каждое слово, каждый презрительный взгляд — всё это словно впиталось в мою кожу, став частью меня. Я знаю, что не заслужила этого отношения, но от этого не становится легче. Ощущение беспомощности и несправедливости захлёстывает меня, и я с трудом сдерживаю слёзы, не желая давать этому месту и этим людям ещё одну причину для злорадства.

— Что же ты такого делала, Мина, что эти люди сами, будучи ничтожествами, считают тебя такой же прогнившей?



Отредактировано: 22.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять