Недоразумение на боевом факультете. Свет во тьме. Книга 2

Глава 7

Я проснулась от наглого лучика солнца, который щекотал мне нос. Я шмыгнула, почесала его, но луч нагло переместился уже на глаза. Так что пришлось просыпаться. Солнышко тут же скрылось за набежавшей тучкой, но зато я увидела Лерта. На которого я без зазрения совести закинула ногу и руку, а еще голову на плече устроила. Удобно так. Для меня. Осторожно подняла голову и поняла, что Лерт не спит. Заложил одну руку за голову, а другой приобнимал меня. А сам смотрел и улыбался.

— Доброе утро, — прохрипела сонно и попыталась отпрянуть, но не тут-то было, меня еще сильнее прижали к себе.

— Доброе утро, моя айвири.

— Прости, я не хотела на тебя забираться. Ложиться. Я очень мешала спать, да?

— Все хорошо, — беззвучно рассмеялся парень. — Мне приятно, что ты так спала.

Да уж, сомневаюсь, конечно, но спорить не стала. Как и вырываться. Просто устроила голову поудобнее и прикрыла глаза, давая себе еще пару минут просто понежиться. Только пару минут. Просто вместе с пробуждением проснулись и тревоги.

— Что мы сегодня будем делать? — спросила тихо. — Нам нужно в академию. Завтра начинается учеба, и если мы не попадем домой, то будет плохо. Нас хватятся в нашем времени, а здесь мы попросту не сможем учиться. Это не наше время.

— Знаю, — ответил Лерт. — Сейчас мы позавтракаем, соберемся и пойдем в академию. Для начала еще раз посмотрим книгу, я почти расшифровал описание зарядки артефакта. А если к обеду ничего не получится — пойдем к ректору.

Последние слова он сказал без особого желания, но другого выхода не было. Этот, как его там, Мариус так и не объявился. В городе, да и во всей Ильсарре нет знатоков путешествий во времени, так что это была необходимость. Я провела ладонью по груди парня. Просто так, почти невесомо, но тут же почувствовала, как мышцы под моими руками напряглись. Ой, кажется, я зря это затеяла.

— Ника, не стоит…

Лерт не договорил. Не успел. В этот же момент со стороны стола раздался странный хлопок и жуткий грохот, словно ломали мебель. Мы резко подскочили с кровати и посмотрели в сторону непонятного шума. Хоуп тоже проснулась, заверещала и, путаясь в покрывале, перелетела ко мне, юркнув за спину. На руках Лерта заискрилась темная магия, складываясь в боевой пульсар, пока перед нами в обломках стола, на который свалился, вставал и отряхивался человек. Кучерявый и в довольно необычной одежде, увешанной часами и какими-то артефактами.

— Ух, простите, простите, чуть промахнулся, — запыхавшись, говорил он. Встал окончательно, поправил длинный кожаный плащ и повернулся к нам с лучезарной улыбкой. — Доброго утра, господа и дамы. Простите за вторжение, но я торопился как только мог. Ух и заставили же вы мне побегать в ваших поисках.

— А вы кто? — вырвалось у меня, пока я судорожно закутывалась в одеяло и наблюдала за увеличивающимся шаром Лерта.

— Я? Ах да, прошу прощения, вы же меня еще не знаете. Позвольте представиться — Мариус Карвино, путешественник во времени.

***

Этот Мариус оказался странным, но до жути жизнерадостным. Он мгновенно развел бурную деятельность, даже не дав толком нам прийти в себя и переодеться. Точнее нет, он все же заметил, что я практически в одном одеяле стою, завернутая наподобие куколки шелкопряда, кашлянул и торопливо отвернулся к столу, который восстановил одним взмахом руки и стал на нем что-то раскладывать. Я, пользуясь этим, схватила одежду, глянула на хмурого Лерта, все еще державшего в руках пульсар и юркнула в купальню, привести себя в порядок.

— Вы не представляете, как же долго я вас искал, — тараторил он, когда я вышла обратно. — Ох и заставили вы меня побегать по мирам и эпохам. И ведь записки никакой не оставили. Или зацепки какой. Испарились, и все.

— А что, по-вашему, перед перемещением мы должны были еще и послания строчить? — хмуро осведомился Лерт. Он тоже успел одеться и привести себя в порядок. Даже завтрак заказал, к которому уже приступила моя совушка, опасливо поглядывая на путешественника.

— А что, могли бы и настрочить, — беззлобно усмехнулся он и продолжил раскладывать на столе странные вещи.

Тут были щипцы, разнообразные часы, колбочки, ручки, коробочки, всевозможные артефакты, кристаллы, камни и, в довершение всего этого, из своего саквояжа Мариус вынул наш фолиант. И как он там только уместился? Вынул и положил на стол.

— А как вы поняли, что…

— Что? — переспросил он. — Что кто-то переместился во времени? Да очень просто. Пришел я, значит, в академию за своим артефактом, а его и нету. Только след временной тянется в прошлое. Так и понял. Эх вы, куда ж вас понесло-то, а? — вновь усмехнулся он, перелистывая страницы и даже не смотря на нас. — Вот зачем, спрашивается, чужое брать? Ну нашли медальон, ну красивый, необычный, но хватать-то зачем? Не твое — не трогай, сейчас бы дома сидели, чай пили, а не мотались в прошлом. Что, интересно тут было, а?

— Мы не брали медальон, — вставил Лерт, внимательно следивший за манипуляциями путешественника. — Его сова нашла, а мы за ней потянулись.

Хоуп даже жевать перестала, виновато чирикнула, посмотрела на меня своими огромными печальными глазками и тяжко вздохнула. А у меня сердце сжалось от ее виноватого вида. Я поспешила взять на руки свою пернатую спутницу и заверить, что никто ни в чем ее не обвиняет. И что я в любом случае буду ее любить. Хоуп чирикнула, потерлась о мою щеку, но к еде так и не притронулась снова.



Отредактировано: 20.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять