Недотрога для генерала Драконов

Глава 25

Я остановилась. Замерла и медленно перевела взгляд на кота, которой стоял справа от меня.

– Никс, это он? – прошептала я.

– Он, – сказал кот, а потом немножечко присел на передних лапах, вильнул попой, будто готовясь к прыжку. – Бежим!

Я прижала сильнее к себе корзинку, которая была, к несчастью, очень тяжёлая, проклинала рыбный пирог, взятый для Никса, и побежала. Я бежала так быстро, как только могла, прорывалась, через толпу, путаясь в пышной юбке.

Ну почему женщины в этом мире не носят брюки? Всё было бы гораздо проще. А ещё эти дурацкие сапоги, которые разваливаются на ходу! Нужно либо заработать денег, чтобы купить новую одежду, либо научиться бытовой магии.

Я бежала со всех ног. Потом нырнула в узкую улочку, по которой пришла на площадь. Оглянулась! Увидела, как позади меня мелькают две фигуры. Нет! Меня догоняют.

– Сюда! – закричал Никс, и я бросилась следом за ним.

Маленький, узкий проулок. Тупик!

– Ты завёл нас в тупик, что нам теперь делать? – воскликнула я.

Осмотрелась. Несколько окон, все закрыты или находятся слишком высоко, а единственная дверь заперта.

– Никс, что же нам делать? Они точно нас догонят.

Я стою рядом с дверью и надеюсь, что случится чудо, а тем временем Никс подбегает к углу и выглядывает.

– Они уже близко. – Кот снова бросается ко мне и прыгает на руки, будто я могу его защитить от генерала, которой идёт за моей головой.

– Она здесь! – слышу громкий голос Риана.

Ну всё, попалась, бежать больше некуда. Хочу ринуться обратно с надеждой, что через толпу смогу прорваться дальше, но тут чувствую, как меня кто-то хватает за шиворот и затягивает в темноту.

Корзинка выпадает из рук, а кот громко шипит, и тут я слышу:

– Не бойся, не бойся, я тебя не обижу.

Резко зажигается свет, и я тру глаза, пытаясь сфокусировать зрение.

Передо мной мужчина чуть старше средних лет, морщинистый и с кожей, окрашенной пигментными пятнами, у него голубые водянистые глаза и дрожащие руки. Скобянщик.

– Господин Ярел? – спрашиваю я, надеясь, что верно произношу его имя.

– Это я, деточка, – мужчина улыбается, обнажая кривые желтоватые зубы, – Идём, я тебя спрячу.

Мне страшно довериться незнакомому незнакомому человеку, но что остаётся? По ту сторону двери генерал со своим побратимом, которые хотят меня сцапать, и на этот раз я уверена, генерал не будет доверять мою перевозку другим людям. Он сразу же увезёт меня в поместье. Я даже не хочу думать о том, что мужчина собрался там со мной делать.

– Меня преследует…

Я хочу сказать мужчине, что связалась с генералом, а не просто с бандитами или хулиганами.

– Т-с-с, – господин Ярел прикладывает палец к морщинистым губам, – не нужно говорить мне, кто вас преследует. Я просто вам помогу.

Мужчина открывает люк в полу, который я даже не заметила, и жестом приглашает меня туда. Никс сразу же проскальзывает в подвал, а я подхватываю свою корзинку и складываю в нее продукты, которые рассыпались.

– Вы избавили меня от сильнейшей боли в суставах, – говорит мужчина, – это меньшее, что я могу сделать. Прячьтесь скорее, они уже близко.

В этот же момент раздаётся стук в дверь, и я прячусь в подвал.

– Откройте! – громко звучит голос генерала Фарелла. – Именем императора откройте!

– Скорее! – подгоняет меня Никс.



Отредактировано: 16.10.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять